Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Comment me recevez-vous?
Ne vous mêlez pas de mes affaires
Rappel de rendez-vous
Répéter avec d'autres comédiens
Répéter des mouvements de voltige artistique
Répéter un rôle

Traduction de «vous me répéter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


Comment me recevez-vous?

How do you read me? [ How do you hear me? ]


ne vous mêlez pas de mes affaires

don't meddle with my affairs


répéter des mouvements de voltige artistique

perfect artist fly movements | rehearse artist flying movements | practice artist fly movements | rehearse artist fly movements


répéter avec d'autres comédiens

prepare with fellow actors | study with fellow actors | rehearse with fellow actors | rehearsing with fellow actors


répéter un rôle

rehearsing role | study role | practise role | rehearse role
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais je veux répéter que les conditions de cette procédure administrative que les autorités britanniques ont exigé seront précisées – vous pourrez vérifier leur simplicité dans l'accord de retrait qui vous sera soumis pour ratification.

But I want to repeat that the conditions for this administrative procedure that the UK authorities request will be detailed – you can verify the simplicity of this in the Withdrawal Agreement, which will be submitted to you for ratification,


Le sénateur Cools: Je sais, mais, sauf tout le respect que je vous dois, vous ne faites que me répéter ce que vous avez déjà dit.

Senator Cools: I know, but with all due respect, you are merely repeating to me what you have already said.


Sénateur Dawson, je vous assure qu'il n'est pas nécessaire que vous présentiez des excuses au Sénat, car, comme c'est la deuxième fois que je vous réponds sur ce même projet de loi, je vais aussi, très certainement, me répéter à l'occasion.

To you, Senator Dawson, I assure you that no apology is necessary for this will be the second time I will be responding to you on this bill, and I will certainly, from time to time, repeat myself as well.


Je vous prie de me pardonner si je me répète, mais nous avons entendu de nombreux discours à la Chambre qui sont des copies conformes du discours qui vient tout juste d'être prononcé.

Forgive me if I repeat myself, but we have listened to many speeches in this House that are basically a mirror image of the speech that was just presented.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, au risque de me répéter, vous constaterez qu’il y a consentement unanime pour que le résultat du vote précédent s’applique à la motion dont la Chambre est maintenant saisie.

Mr. Speaker, at the risk of being repetitive, I think if you were to seek it you would find unanimous consent of the House to apply the results of the vote just taken to the motion presently before the House.


Monsieur le Président, je vous l’ai déjà dit en privé mais vous ne m’en voudrez pas de le répéter en public.

Mr President, I have said this in private, but please allow me to repeat it publicly.


- Cher collègue, pourriez-vous répéter brièvement la question que vous avez posée ?

– Can you please briefly repeat the question you have just put?


Vous savez aussi pourquoi elles se révèlent difficiles. Mais enfin, vous savez aussi - et je répète ce que la présidence a déjà déclaré à de précédentes occasions - que nous n'avons aucune intention de laisser ce processus de mise en place des moyens qui assurent notre opérationnalité devenir l'otage de ce qui se passe à l'OTAN.

Ultimately, however, you also know – and I repeat what the presidency has already stated on previous occasions – that we have no intention of allowing this process of establishing the means to guarantee our being operational becoming hostage to events within NATO.


Je vous remercie, Monsieur Vande Lanotte, pour avoir à nouveau souligné cet aspect - l'ouverture au compromis - dans vos déclarations car je crois que l'on doit précisément signifier au Conseil que la flexibilité est nécessaire dans le cadre de négociations et qu'il ne suffit pas de répéter, séance après séance, ce qu'ont arrêté les capitales.

I thank you, Mr Vande Lanotte, for re-emphasising in your speech this aspect – the willingness to negotiate – for I believe that this demand must also be addressed to the Council, that flexibility is necessary in negotiations and that what is said in the various sittings must not be merely a repetition of what was decided by governments in the capitals.


Plutôt que de me répéter, je vais me contenter de vous donner aujourd'hui un bref résumé du projet de loi et répondre aux inquiétudes soulevées la semaine dernière par le sénateur Kelly.

Rather than repeating myself, today I will give only a brief summary of the bill and reply to some of the concerns raised by Senator Kelly last week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous me répéter ->

Date index: 2024-04-25
w