Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Comment me recevez-vous?
Fixer des rendez-vous
Ne vous mêlez pas de mes affaires
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous

Vertaling van "vous me recommandez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


Comment me recevez-vous?

How do you read me? [ How do you hear me? ]


ne vous mêlez pas de mes affaires

don't meddle with my affairs


fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Ajzenstat : Je pense que vous me recommandez de réfléchir encore à cette question.

Ms. Ajzenstat: I think you are recommending that I should think this matter through again.


Monsieur le président, me recommandez-vous de commencer ma série de questions et de terminer plus tard?

Mr. Chair, do you recommend that I begin my question and complete it later?


Que me recommandez-vous de dire à cet employeur, qui a un effectif de plus de 200 personnes dans ma circonscription?

How would you advise me to talk to this employer, who employs in excess of 200 people in my riding?


Ceci vaut également pour la politique que vous recommandez aujourd’hui. Vous mentionnez en effet les euro-obligations, qui auraient notamment pour effet d’augmenter les taux d’intérêts dans les pays d’Europe centrale.

That also goes for the policy that you are recommending today, because now you are talking about Eurobonds which, among other things, would lead to higher interest rates for the countries of Central Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, si vous pouviez faire cela— M. James Lunney: Me recommandez-vous de rédiger une ébauche de lettre et de la soumettre au comité?

So if you could do that— Mr. James Lunney: Are you recommending that I draft a letter to submit to the committee?


Voilà pourquoi, Monsieur Pittella, ce que vous suggérez et recommandez sera, je vous le promets, très utile pour ce rapport sur la cohésion et la préparation de la nouvelle période.

This is why, Mr Pittella, what you are suggesting and recommending will, I promise you, be very useful for this report on cohesion and for preparing for the new period.


Au lieu de cela, vous nous recommandez des produits synthétiques, des produits qui sont fabriqués par l'industrie, où beaucoup de gens gagnent des montagnes d'argent.

No, you are recommending artificial substances to us, substances that are simply mass-produced by an industry where many people earn great fortunes.


Un traité réorganisé et enrichi d'autres éléments de nature constitutionnelle, est-ce déjà une constitution, ou faut-il réserver cette expression, comme vous le recommandez vous-même, Monsieur Duhamel, à un nouveau texte fondamental qui serait élaboré selon de nouvelles méthodes ?

Is a reorganised treaty, enriched with other elements of a constitutional nature, already a constitution or must this expression be reserved, as you yourself recommend, Mr Duhamel, for a new fundamental text which would be drafted according to new methods?


Les conclusions du Conseil européen de Nice pourraient annoncer, dans le sens que vous recommandez, un mandat et un calendrier des travaux sur les questions de nature constitutionnelle.

The conclusions of the European Council in Nice could announce, in the way you recommend, a mandate and timetable for the work on matters of a constitutional nature.


Je me réfère aux pages 30 et 32 de votre mémoire où vous recommandez de permettre un appel d'une décision de la Cour fédérale en fonction du caractère raisonnable d'un certificat de sécurité avec permission de la Cour d'appel fédérale, et vous recommandez que les personnes détenues pour raisons de sécurité aient droit à un examen de la détention après 48 heures, après sept jours et tous les 30 jours par la suite.

I refer to pages 30 and 32 of your brief, where you recommend allowing an appeal from a Federal Court decision on the reasonableness of a security certificate, with leave of the Federal Court of Appeal, and recommend that persons detained for security reasons be entitled to a detention review after 48 hours, after seven days and then every 30 days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous me recommandez ->

Date index: 2021-10-20
w