Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Comment me recevez-vous?
Fixer des rendez-vous
Ne vous mêlez pas de mes affaires
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous

Vertaling van "vous me donneriez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


Comment me recevez-vous?

How do you read me? [ How do you hear me? ]


ne vous mêlez pas de mes affaires

don't meddle with my affairs


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons considéré les choses sur le plan des concepts, et c'est la raison pour laquelle le ministère et vous-même me donneriez une réponse plus détaillée lorsque ce sera prêt; une autre notion intervient dans le cas d'un réseau routier national: l'idée qu'un choix existe.

The other notion was that if you're dealing with a national highway system—and we dealt with it at a very conceptual level, and that's why I'm looking to the more detailed response from the department and from you, when it's ready—the idea is that you'd have a choice.


Si je vous demandais combien d'entreprises canadiennes ont un chiffre d'affaires supérieur à 10 millions de dollars par an, quel chiffre me donneriez-vous?

If you had to give me a number of how many Canadian businesses have a business volume over $10 million a year, how many would you say there are?


J'ai posé une question sur les Rohingyas, et vous m'avez dit gentiment que vous me donneriez une réponse dès que possible.

I had a question about the Rohingya, and you had kindly said that you would supply the answer to me as soon as possible.


– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Barnier, comme vous l’avez rappelé il y a un instant, vous avez affirmé, lors de votre entrée en fonction, que vous donneriez au marché intérieur une dimension plus sociale.

– (NL) Mr President. Commissioner Barnier, as you mentioned a moment ago, you stated when you assumed office that you would give the internal market a more social dimension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Très populaire en effet, parce que dans les quelques jours du «non» irlandais au traité de Lisbonne, vous avez de force amené ce Traité au parlement britannique, en rompant la promesse spécifique selon laquelle vous donneriez au peuple britannique un référendum sur le traité constitutionnel.

You are very popular indeed because within a few days of the Irish saying ‘no’ to the Lisbon Treaty, you had rammed that Treaty through the British Parliament, breaking a specific manifesto pledge that you would give the British people a referendum on the Constitutional Treaty.


Pourriez-vous à nouveau confirmer que vous donneriez un poids équivalent à d’autres langues minoritaires - et leur culture - partout dans l’Union européenne, y compris dans les dix nouveaux États membres?

Could you reconfirm that you would give equal weight to other minority languages – by which I mean cultures – throughout the whole of the European Union, including the ten new Member States?


Pourriez-vous à nouveau confirmer que vous donneriez un poids équivalent à d’autres langues minoritaires - et leur culture - partout dans l’Union européenne, y compris dans les dix nouveaux États membres?

Could you reconfirm that you would give equal weight to other minority languages – by which I mean cultures – throughout the whole of the European Union, including the ten new Member States?


Si vous assistiez, Monsieur le Commissaire, à une réunion, fusse-t-elle préparatoire ou à une réunion annuelle de l'une de ces ORP et que vous voyiez le déploiement de moyens d'autres délégations et les ressources dont dispose la délégation communautaire, vous donneriez sans plus tarder, l'ordre de créer cette unité.

Commissioner, if you attended a meeting, either a preparatory working meeting or an annual meeting of one of these RFOs, and saw the resources deployed by other delegations and the resources available to the Community delegation, you would immediately give the order to create such a unit.


Le sénateur Kelleher: J'espérais simplement que vous me donneriez une telle indication dans votre réponse.

Senator Kelleher: I was hoping I would get that from your answer.


Quels exemples pratiques me donneriez-vous d'après votre expérience?

How would you illustrate that in practical examples from your own experience?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous me donneriez ->

Date index: 2021-10-13
w