Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Comment me recevez-vous?
Fixer des rendez-vous
Ne vous mêlez pas de mes affaires
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous

Traduction de «vous me donnerez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


ne vous mêlez pas de mes affaires

don't meddle with my affairs


Comment me recevez-vous?

How do you read me? [ How do you hear me? ]


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments


fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Me donnerez-vous le droit de retourner à la Chambre, oui ou non? » Or, selon la proposition actuelle du gouvernement, les sénateurs peuvent promettre ce qu'ils veulent.

Are you going to give me the right to go back, yes or no?” Under the current government proposal, they can make any promise they want.


Vous pensez que c'est avec des lignes directrices, avec des «flagships», avec tout un tas de trucs que vous inventez et qui vous occupent pendant des heures et des jours que vous donnerez du travail et de la confiance aux Européens?

Do you really think that guidelines, ‘flagships’ and all manner of things that you dream up and which keep you busy for hours and days at a time will enable you to provide employment and give confidence to the people of Europe?


Peut-être que lorsque vous aurez l’occasion de vous exprimer, car je vais vous donner la parole dans un instant, vous donnerez également d’autres exemples des graves inondations qui ont affligé l’Europe.

Perhaps, when you take the opportunity to speak, because I will open the floor in a moment, you will give other examples, too, of serious floods which have afflicted Europe.


Voulez-vous que je vous dise, si je suis favorable aux APE, aux accords de partenariat économique pour créer des marchés régionaux, c'est justement parce que je crois que notamment pour affronter la question de la sécurité alimentaire, les accords de partenariat économique sont plus que probablement un élément de la réponse, parce que tant que vous n'aurez pas des marchés régionaux intégrés économiquement, vous ne donnerez pas la possibilité aux pays en voie de développement de profiter des bienfaits de la mondialisation.

Would you like me to tell you that if I am in favour of EPAs, of economic partnership agreements to create regional markets, then it is because I believe that to tackle the question of food security, economic partnership agreements are probably part of the solution, because until we have regional markets that are economically integrated, developing countries will not be able to benefit from globalisation? There is my answer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils peuvent bien vouloir cela, c'est leur droit, leurs privilèges et leurs prérogatives, mais vous me donnerez en même temps, à moi et au gouvernement libéral, la prérogative de dire qu'on refuse d'abdiquer nos responsabilités seulement parce que le Bloc le souhaiterait.

That is all very fine, and it is their right, their privilege and prerogative, but I and my Liberal government also have the prerogative to say that we refuse to abdicate our responsibilities just because the Bloc would like us to.


Cela étant dit, j'espère que vous me donnerez toute la latitude nécessaire pour l'exposé que je m'apprête à faire au sujet du projet de loi C-3.

Having said that, I hope you will give me great latitude in the comments I am about to make regarding Bill C-3.


Aussi, j’espère que vous ne m’en voudrez pas si je vous demande les mesures concrètes que vous entendez prendre pour boucler les perspectives financières avant la fin de votre mandat; deuxièmement, ce que vous comptez faire pour maintenir en vie le processus constitutionnel; et, troisièmement, quelles réponses vous donnerez aux citoyens qui craignent que l’Union européenne ne s’agrandisse à l’excès.

I therefore hope that you will not mind if I ask what practical steps you intend to take in order to get the Financial Perspective completed under your presidency; secondly, what you propose to do to keep the constitutional process alive; and, thirdly, what answers you would give to those members of the public who fear that the European Union is over-extending itself.


Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposition est adoptée, on peut dire que vous vous en serez tiré à très bon compte et j'espère que vous nous donnerez l'assurance que vous justifierez dûment ce grade et cette fonction et que nous pourrons examiner d ...[+++]

Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, firstly that you will properly justify this grade and position, and secondly, that we will be scrutinising every move you make when you put it in place, to make sure that it is ...[+++]


Le sénateur Jessiman: Vous êtes donc en train de me dire que bien que vous ayez inclus le mot «famille» en indiquant qu'il s'agit du fondement de la société canadienne, vous ne me donnerez pas votre définition du mot «famille», alors que je cherche à obtenir de l'information pour déterminer s'il faut adopter le projet de loi tel quel ou l'amender.

Senator Jessiman: What you are saying to me is this: While you have included the word " family" in reference to it being the foundation of Canadian society, you are saying to me, as someone who is seeking information to determine whether to pass the bill or have it amended, that you will not tell me what you think " family" means.


Je ne déchire pas ma chemise devant cela, mais le ministre nous a demandé si nous pensions être capables de.En tout cas, vous me donnerez des arguments pour que je puisse vendre cela au gouvernement, car le ministre nous a carrément dit que le statu quo était inacceptable.

I am not tearing my shirt when I hear that, but the minister asked if we thought we would be able to.Anyway, you will have to give me arguments so that I can sell this to the government, for the minister said bluntly that the status quo was not acceptable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous me donnerez ->

Date index: 2023-10-29
w