Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous me demanderez quels changements " (Frans → Engels) :

À mon avis, ce n'est pas mal, mais j'imagine que vous me demanderez quel est mon point de comparaison.

In my view, that's not bad, but I guess the judgment you'll have to make is compared to what.


6. Quel impact pensez-vous que les changements au niveau des modes et des pratiques de travail ont eu sur la mise en œuvre de la directive?

6. What impact do you think that changes in working patterns and practices have had on the application of the Directive?


Quels changements préconiseriez-vous, le cas échéant?

What changes, if any, would you promote?


J’étais responsable de ce secteur et je suis très heureux de vous dire quels changements ont vraiment été faits.

I was responsible for this area and am very pleased to tell you what has really been changed.


Vous me demanderez quels changements ont été apportés à ces trois éléments.

Honourable senators will ask: What changes in the three elements have you just given?


Quels changements proposez-vous à cet égard pour l’acquis communautaire?

What changes do you propose to the Community acquis in this regard?


La vraie question est bien celle-ci: hormis les innovations institutionnelles, à quels changements êtes-vous prêt?

The real question is this: other than institutional innovations, what changes are you ready for?


20. Quels changements attendez-vous suite à la récente nomination de M. Ben Bernanke à la présidence de la réserve fédérale compte tenu notamment du taux d'inflation et quelle pourrait être leur incidence sur l'union monétaire européenne et sur la politique monétaire du SEBC?

20. What changes do you expect from the recent nomination of Ben Bernanke as chairman of the Fed Board notably concerning the inflation rate and what could be their impact on the European monetary union and the ESCB monetary policy?


La sénatrice Beyak : Deuxièmement, je me demande quels changements vous apporteriez pour aider l'ASFC à localiser les personnes inadmissibles.

Senator Beyak: Secondly, I wondered what changes you would make to help the CBSA locate inadmissible persons.


Très peu de permis ont été retirés, très peu de gens ont quitté le programme, et je me demande quels changements vous pensez qu'il faudrait apporter au programme et si vous avez des recommandations sur la façon de changer ce taux d'attrition et de l'augmenter.

Very few of the licences were retired, very few people left the program, and I am wondering what changes you think need to be made to the program, if you have any recommendations to change that attrition rate and to increase it.




Anderen hebben gezocht naar : vous me demanderez     demanderez quel     mise     quel     changements     quels     quels changements     vous dire quels     dire quels changements     vous me demanderez quels changements     demande     demande quels     demande quels changements     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous me demanderez quels changements ->

Date index: 2023-06-30
w