Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Comment me recevez-vous?
Fixer des rendez-vous
Ne vous mêlez pas de mes affaires
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous

Vertaling van "vous me citiez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


Comment me recevez-vous?

How do you read me? [ How do you hear me? ]


ne vous mêlez pas de mes affaires

don't meddle with my affairs


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Beaudoin: C'est très bien, et je suis content que vous me citiez deux ou trois pays où la situation s'améliore, parce que ce n'est pas facile dans certains pays.

Senator Beaudoin: I am happy to hear you say that the situation is improving in two or three countries because the outlook is certainly not rosy in other countries.


J'ai cru que vous me citiez quand vous avez parlé de définir clairement les obligations du transporteur concernant les « installations convenables » dans la Loi sur les transports du Canada.

I thought maybe you were quoting me when you talked about proper definition of ''adequate and suitable'' service carrier obligations contained in the Canada Transportation Act.


Vous pouvez nous citer une série de projets qui ont été refusés; j'aimerais plutôt que vous me citiez des projets qui ont été acceptés et que vous nous expliquiez pourquoi ils n'auraient pas dû l'être.

You can list the projects that were rejected, but I'd rather hear about projects that were approved and have you explain why they shouldn't have been.


En ce qui concerne ce qu'a indiqué Mme McGuinness, je crois que vous n'avez pas tort – et telle est également l'intention de la Présidence – il faut faire en sorte que nous allions davantage vers une production agricole plus durable pour éviter les excès qui ont pu avoir lieu dans un certain nombre de domaines, et vous citiez notamment l'exemple américain qui n'est pas faux..

As regards Mrs McGuinness’ comments, I believe that you are right – and it is also the Presidency’s intention – that we need to move towards more sustainable agricultural production in order to avoid the surpluses we have seen in certain areas, and you mentioned, in particular, the example of the US, which is quite true.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Paddy Torsney: Auriez-vous l'obligeance de nous dire combien de plaintes ou de demandes d'examen je ne m'attends pas évidemment à ce que vous me citiez ces chiffres au pied levé vous avez reçues des citoyens pour des fusions où les biens en cause totalisaient moins de 500 000 $?

Ms. Paddy Torsney: Could you please tell us how many requests or complaints obviously, you won't have the number offhand for a review have you had from citizens on mergers that are less than $500,000 in assets?


C’est pourquoi j’aurais souhaité, Monsieur le Commissaire, que vous ne l’évoquiez pas uniquement dans le cadre des différents dialogues politiques en cours, c’est-à-dire à huis clos, mais que vous citiez également vous-même, ici, le nom des pays pratiquant la torture.

That is why, Commissioner, I think it would have been good if you not only addressed this in individual political dialogues, that is behind closed doors, but if you too had given the names of countries that are associated with torture.


À l’inverse, le fait que M. Evans, en tant que Britannique, prenne fait et cause pour la méthode ouverte de coordination n’étonne pas outre mesure. Il est toutefois étonnant que vous citiez comme exemple positif de l’application de cette méthode la politique de l’emploi de la Communauté, mais apparemment, il y a longtemps que vous n’avez plus suivi la situation actuelle de l’emploi et du marché du travail dans l’UE, sinon l’échec de la coordination ouverte dans ce domaine vous serait apparu de façon flagrante.

That Mr Evans, the rapporteur, being British, should speak up for open coordination is not that surprising, but it is quite remarkable that you should adduce the Community employment policy as an example of how this method has been successfully used, as you have obviously not been following the current employment situation and the state of the labour market in the EU, otherwise you would be well aware of how open coordination has failed in this area.


Le sénateur Lynch-Staunton: Monsieur Rock, je suis flatté que vous me citiez pour étoffer votre argumentation relativement au dépôt de vos amendements.

Senator Lynch-Staunton: Mr. Rock, I am flattered that you should quote me to bolster your arguments with regard to tabling your amendments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous me citiez ->

Date index: 2024-05-07
w