Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous m'avez lancée » (Français → Anglais) :

J'aimerais simplement savoir combien de centres pour jeunes gens existent actuellement, et quelles sont les initiatives que vous avez lancées?

I am just curious to know how may youth centres there are now, as well as the initiatives that you are starting.


L'honorable Joan Fraser (leader adjointe de l'opposition) : Monsieur le Président intérimaire, permettez-moi tout d'abord de vous féliciter très sincèrement pour la série d'interpellations que vous avez lancée à notre sujet, au sujet du Sénat, de son rôle, de sa nécessité et de son histoire.

Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): Mr. Speaker pro tempore, first of all, allow me to extend my sincere congratulations for your series of inquiries on the Senate, its role, the need for it and its history.


Vous nous avez demandé de vous protéger parce que vous estimez que vous avez été obligé de quitter votre propre pays pour cause de persécution, de guerre ou de risque de préjudice grave.

You have asked us to protect you because you consider that you have been forced to leave your own country due to persecution, war or risk of serious harm.


Il pourra vous être demandé de prouver que vous avez passé du temps en dehors des pays de Dublin, par exemple au moyen d’un cachet sur votre passeport, d’une décision d’éloignement ou de retour ou de documents officiels qui montrent que vous avez vécu ou travaillé en dehors des pays de Dublin.

You may be asked to provide evidence of your time spent outside the Dublin countries, for example a stamp in your passport, a return or removal decision or official papers showing that you lived or worked outside the Dublin countries.


Si vous avez déjà été dans l’un des pays de Dublin et que, ensuite, vous avez quitté la région des pays de Dublin avant de venir ici, dans ce pays, vous devez nous le dire.

If you were present in the past in one of the Dublin countries and since then you left the region of Dublin countries before you came to this country, you must tell us.


Vous avez le droit de savoir pourquoi vous avez été arrêté ou êtes détenu et quelle est l’infraction que l’on vous soupçonne ou que l’on vous accuse d’avoir commise.

You have the right to know why you have been arrested or detained and what you are suspected or accused of having done.


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez informé de votre rétractation du présent contrat, par rapport à l’ensemble des prestations prévues par le c ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in comparison with the full coverage of the contract’.


Au sujet du processus que vous avez adopté au cours de vos consultations, pouvez-vous informer le comité du nombre approximatif de consultations que vous avez lancées?

On the process that you engaged in during your consultations, can you inform the committee on roughly how many consultations you engaged in?


Je souhaite vous remercier pour l'invitation que vous m'avez lancée afin que je vous présente mon rapport annuel ainsi que mon appréciation de la gouvernance fédérale des langues officielles.

I would like to start by thanking you for inviting me to present my annual report and comment on the governance of official languages.


Louis-Philippe Savoie, vice-président aux affaires universitaires et président entrant, Fédération étudiante universitaire du Québec : Monsieur le président, au nom de la Fédération étudiante du Québec, je vous remercie de l'invitation que vous nous avez lancée.

Louis-Philippe Savoie, Vice-President of University Affairs and Incoming President, Fédération étudiante universitaire du Québec: Mr. Chair, on behalf of the Fédération étudiante du Québec, I would like to thank you for the invitation to appear today.




D'autres ont cherché : vous avez     vous avez lancées     vous avez lancée     vous nous avez     si vous avez     vous m'avez     vous m'avez lancée     nous avez lancée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous m'avez lancée ->

Date index: 2023-05-24
w