Très bien, je comprends cela, mais malheureusement — et comme je l'ai dit, je ne sais pas si je suis utile ou non —, le fait est que vous le lisez de la façon que vous le lisez, bien que cela puisse avoir été votre attention.Néanmoins, si vous le lisez, il est écrit projet de loi, étude article par article et projet de loi C-327.
Okay, I understand that, but unfortunately—and as I say, I don't know whether I'm being helpful or not—the fact is that if you read it the way you read it, although that may have been your intention.Nonetheless if you read it, it says the bill, clause-by-clause study, and Bill C-327.