Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque vous lisez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account


Que faire lorsque vous recevez un appel obscène ou importun?

What to do about obscene or harassing phone calls?


Que se passe-t-il lorsque vous êtes en liberté conditionnelle?

What happens when you are out on Parole?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Karen Kraft Sloan: Lorsque vous lisez cet article, si vous lisez rapidement, vous pouvez vous dire que le ministre va peut-être réagir à l'évaluation et donner sa décision dans les 90 jours.

Mrs. Karen Kraft Sloan: When you read this clause, if you read it quickly you could think, oh well, maybe the minister is going to respond to the assessment and present his decision within 90 days.


Par contre, lorsque vous lisez le texte en petits caractères, vous constatez qu'il faut avoir cotisé pendant X années et que, au bout du compte, très peu de personnes retirent réellement une pension complète à l'âge de 60 ans.

When you read the fine print, you see it requires X number of years, and at the end of the day, very few actually get the full pension at 60.


Toutefois, lorsque vous lisez ces lettres, vous devriez être conscients qu'elles ont été rédigées par des gens qui ont probablement mais pas toujours vécu des expériences malheureuses ou qui tiennent à exprimer leur point de vue.

However, you should read those letters knowing that those are likely but not always people who have had particularly unfortunate experiences or who have very much one point of view.


J'ai de la difficulté à concilier le fait que vous soyez à la fois juge et partie en ce qui a trait à la résiliation parce que la personne pourrait avoir l'impression que sa vie est en jeu. Lorsque vous lisez les éléments qu'une personne s'engage à respecter, certains de ceux-ci, à mon avis, ne s'appliquent pas dans la mesure où la vie d'une personne pourrait être menacée, par exemple, parce qu'elle doit s'acquitter de toutes ses obligations juridiques, notamment celles qui concernent la garde des enfants et le versement d'une pension alimentaire à leur égard.

I have difficulty reconciling that you are judge and party on the termination because the person might feel that his life integrity may be at stake. When you read the elements for which the person subscribes an obligation, some of those are not, in my opinion, to a point whereby the life of the person should be threatened, for instance, to meet all legal obligations including regarding the custody and maintenance of children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le titre de la communication et du plan d’action de la Commission pour l’éducation et la formation des adultes, «Il n’est jamais trop tard pour apprendre», et son intitulé allemand, Man lernt nie aus («Vous vivez et apprenez»), sont deux formulations que l’on comprend partout, mais lorsque vous lisez entre les lignes dans le contexte actuel, ils impliquent véritablement une reconnaissance des omissions du passé dans le domaine de la politique européenne en matière d’éducation.

− (DE) Mr President, Commissioner, the title of the Commission’s communication and action plan on adult learning, ‘It is never too late to learn’, and its German title, Man lernt nie aus (‘You live and learn’), are both universally familiar sayings, but when you read between the lines in the present context, they actually imply an acknowledgement of past omissions in the field of European education policy.


Lorsque vous lisez les rapports de l’Agence européenne pour l’environnement selon lesquels les glaciers en Suisse ont fondu de 10 % en une seule année, en 2003, vous vous dites qu’il y a peut-être du vrai dans ce qu’il dit, que nous ne réalisons tout simplement pas ce qui se passe.

When you read the European Environment Agency reports that glaciers in Switzerland retreated by 10% in one year alone, in 2003, you think that maybe he has a point, that we are just not realising what is happening.


Par conséquent, comme nous le disons en espagnol, il ne doit pas «vous échapper des mains» lorsque vous le lisez parce qu’il est trop lourd.

Therefore, as we say in Spanish, it should not ‘fall out of your hands’ when it is being read, because it is so heavy.


En tout cas, si vous le lisezlorsqu'il sera publié –, les éléments les plus importants sont publics, il déclare très clairement qu'en 2003, ils ont abandonné une partie du déploiement d'armes nucléaires.

But, in any case, if you read it – when it becomes public – the most important things are public, it states very clearly that in 2003 they stopped a part of the nuclear weaponisation. Now weaponisation has three elements.


Je dois dire que lorsque vous lisez un article semblable, cela vous fait songer à vos propres expériences en tant que femme en politique et à vous demander ce qui est comparable à cela.

I must say that when you read something like that, you tend to think upon your own experiences as a female politician and wonder what was comparable.




D'autres ont cherché : lorsque vous lisez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque vous lisez ->

Date index: 2021-06-12
w