Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Signalez un second appel
Signalez-un-braconnier
Traduction
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous le signalez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic










En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Signalez-le immédiatement à l'adresse qui vous est indiquée, par exemple lorsqu'un hôtel n'est pas conforme à votre réservation.

Report it immediately to the contacts indicated to you, for example when a hotel is not in conformity with your booking.


– (EN) Monsieur le Président, si je vous ai bien compris, vous signalez que la présidence souhaite appliquer la procédure de refonte au rapport Krahmer aujourd’hui et au rapport Cashman.

– Mr President, if I understood you correctly, you are indicating that the presidency does wish to apply the recast procedure to the Krahmer report today and the Cashman report.


Si vous avez un accident qui a été évité de justesse, vous le signalez, vous en parlez lors des réunions du comité de santé et sécurité au travail.

If you have a close call that could have been an accident but wasn't, you bring it up, you discuss it at workplace health and safety committee meetings.


[Traduction] L'hon. Tony Valeri: Je pense que vous avez tout à fait raison lorsque vous signalez que la voie maritime est une option que nous devons assurément envisager pour ce qui est du transport de marchandises.

[English] Hon. Tony Valeri: I think you're quite correct when you point to the seaway as being an area we certainly need to look at in terms of advancing opportunities to move traffic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, et comme vous le signalez vous-même, Cuba a pour principal partenaire économique les États membres de l'Union européenne.

Furthermore, and as you yourself point out, the Member States of the European Union are Cuba’s main economic partners.


Nos propositions sur la co-réglementation et sur l'auto-réglementation visent plutôt à éviter que des pratiques qui existent depuis de longues années n'aboutissent à l'anarchie et ne tombent dans les abus que vous signalez.

Our proposals regarding co-regulation and self-regulation are actually intended to prevent long-established practices from leading to anarchy and the abuses that you yourselves have pointed out.


Nos propositions sur la coréglementation et sur l'autoréglementation visent plutôt à éviter que des pratiques qui existent depuis de longues années n'aboutissent à l'anarchie et ne tombent dans les abus que vous signalez.

Our proposals regarding co-regulation and self-regulation are only intended to prevent long-established practices from leading to anarchy and the abuses that you, yourselves, have pointed out.


Au-delà de ces questions liées à la période préélectorale que vous signalez, je vous redis mon souci que les autorités locales et régionales soient associées en même temps que les organisations non gouvernementales.

Further to your questions on the pre-electoral period, I can only repeat my intention that local and regional authorities should be involved together with non-governmental organisations.


Au-delà de ces questions liées à la période préélectorale que vous signalez, je vous redis mon souci que les autorités locales et régionales soient associées en même temps que les organisations non gouvernementales.

Further to your questions on the pre-electoral period, I can only repeat my intention that local and regional authorities should be involved together with non-governmental organisations.


Dans votre exposé ce matin, vous signalez qu'au cours des trois premiers mois—et je sais que les trois premiers mois de l'année constituent la période la plus difficile pour générer des revenus et faire un profit—, vous avez perdu environ 250 millions de dollars, dont 80 millions sont des charges liées à la restructuration.

When I look at your presentation this morning, you reported that in the first three months—and I know the first three months of the year is the most difficult time in terms of trying to create revenues and make a profit—you've lost about $250 million, and $80 million of this is in restructuring-related expenses and so forth.


w