Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous la faire parvenir directement plutôt " (Frans → Engels) :

Ce dont Luc et moi avons parlé, c'est que chaque fois qu'une motion nous est donnée—nous en avons une aujourd'hui de M. Ramsay—nous nous engageons à vous la faire parvenir directement plutôt que d'attendre une séance de comité.

What Luc and I have discussed is that whenever a motion is given to us—we had one today from Mr. Ramsay—we will undertake to circulate them directly rather than waiting for committee proceedings.


57. demande à la Commission de réévaluer fondamentalement sa politique de communication à l’égard des citoyens pour faire en sorte qu’à l’avenir, l’information puisse leur parvenir directement plutôt que d’attendre de ceux-ci qu’ils la recherchent eux-mêmes sur les canaux d’information européens spécialisés;

57. Calls on the Commission to conduct an in-depth review of its communication policy with a view to ensuring that, in future, the public is provided with information directly rather than being expected to look for it itself through specialised European information channels;


(3) Pour transmettre un document à la personne en cause, il faut le lui faire parvenir directement ou, si la personne est représentée par un conseil, le faire parvenir à celui-ci.

(3) A document provided to a person who is the subject of an appeal must be provided to the person or, if the person has counsel, to their counsel.


Si vous avez d'autre chose à dire, n'hésitez pas à les faire parvenir directement au comité.

If anything else comes up, you are more than welcome to send it in directly to the committee.


Je tiens à informer mes collègues que j'ai fait parvenir une lettre au ministre, dont le sous-ministre et le président du comité ont obtenu une copie, pour lui demander de me faire parvenir directement tout document pertinent, qu'il soit dans une langue ou dans l'autre.

As a courtesy to all colleagues, I've written the minister and have copied the deputy minister and the chairman asking for any documents that are available in either language to be sent to me personally.


Cette opinion du premier ministre a été maintenue par le comité, et nous vous demanderions de faire parvenir directement ce message au directeur général des élections.

The Prime Minister's conviction on that has now been upheld by the committee, and we ask that you convey that directly to the Chief Electoral Officer.


Plutôt que de faire parvenir de l’argent à travers les canaux ministériels au Kenya, nous devons chercher des moyens de le faire à travers l’aide aux projets, ce qui garantirait qu’une telle action ne porte pas préjudice aux pauvres du Kenya.

Instead of channelling money through line ministries in Kenya, we must look at ways of doing it through project support, which also ensures that the poor of Kenya are not damaged by such an action.


Je veux bien, même, vous faire parvenir l'état de la question au niveau des pays qui ont signé, etc., de manière à vous montrer qu'il y a beaucoup plus de pays qu'on ne croit qui ont déjà signé et qui ont compris le mécanisme.

I even wish to inform you about the current status of countries that have signed up, to show you that there are many more countries than you think that have signed and have understood the mechanism.


Le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe compte sur vous, Monsieur le Président en exercice du Conseil, et vous exhorte à défendre les droits de l’homme, à maintenir l’embargo et à faire parvenir ce message au Conseil.

The Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe is counting upon you, Mr President-in-Office of the Council, to stand up for human rights and retain the embargo and to send that message to the Council.


Hier, vous m'avez aimablement promis de me faire parvenir une liste des études dont vous tirez vos informations et sur lesquels vous vous appuierez pour prendre votre décision. Tant que nous ne nous référons pas aux mêmes études, nous parlons de deux choses différentes et nous n’arriverons pas à un compromis.

You have been so kind as to promise to let me have a list of your studies, the studies on which you base your information and make your decisions, because as long as we are using different studies, we will be talking about different things and will not arrive at any conclusions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous la faire parvenir directement plutôt ->

Date index: 2023-07-17
w