Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat «Vous êtes demandé»
Contrat «Vous êtes invité à»
Le Canada vous invite

Traduction de «vous invite maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada [ Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada : Travaillons ensemble à l'amélioration de la vie des Canadiens et des Canadiennes ]

You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory [ You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory: Working together to improve the lives of Canadians ]


contrat «Vous êtes invité à» [ contrat «Vous êtes demandé» ]

You are requested contract


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame Barrados, les membres du comité vous remercient d'avoir accepté l'invitation à comparaître aujourd'hui et je vous invite maintenant à prendre la parole.

Ms. Barrados, the committee thanks you for having accepted its invitation, the floor is yours.


Le sénateur Cowan : Je vous invite maintenant à regarder la page 172 du projet de loi C-2, et plus précisément, le projet d'article 16.5 de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles, qui se lit ainsi : « Le responsable d'une institution fédérale est tenu de refuser de communiquer les documents [.] » Vous dites, donc, que même si le travail du commissaire doit rester confidentiel en permanence, il n'y a pas de raison d'accorder ce privilège aux responsables d'institutions fédérales.

Senator Cowan: I would like to take you page 172 of Bill C-2 and proposed section 16.5 of the Public Servants Disclosure Protection Act that says, " The head of a government institution shall refuse to disclose any record requested under this act.." . Your point is that, while the work of the commissioner ought to remain permanently held in confidence, there is no reason to extend this to the heads of government institutions.


Je vous invite maintenant à vous adresser au Parlement européen.

Now I would ask you to speak to the European Parliament.


Monsieur le Président, c’est avec le plus grand plaisir que je vous invite maintenant à vous adresser au Parlement européen.

Mr President, it gives me great pleasure to invite you now to address the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dr Jahangir, j’ai l’immense plaisir de vous inviter maintenant à vous adresser au Parlement européen.

Dr Jahangir, I have great pleasure in inviting you now to address the European Parliament.


C’est pourquoi nous attendons impatiemment vos remarques sur la future forme de l’Union européenne. Monsieur le Premier ministre, je vous invite maintenant à vous adresser au Parlement européen.

Prime Minister, I now invite you to address the European Parliament.


Je suis très heureuse de vous recevoir parmi nous aujourd'hui, Monsieur le Président, et je vous invite maintenant à vous adresser à notre Assemblée.

I am very pleased to welcome you here today, Mr Kim Dae Jung, and I now invite you to address the House.


Je vous invite maintenant à réagir et à me faire connaître votre vision des choses.

It is now up to you to react and give us your view of things.


Madame, Messieurs, le comité vous remercie d'avoir accepté notre invitation à comparaître aujourd'hui et je vous invite maintenant à prendre la parole.

Ladies and gentlemen, the committee thanks you for having accepted our invitation to appear today, and I will now turn the floor over to you.


Je vous remercie pour votre attention, honorables sénateurs, et je vous invite maintenant à nous poser des questions, à moi-même et à mes collaborateurs qui m'accompagnent aujourd'hui, avec l'objectif de faire en sorte que l'on procède le plus rapidement possible pour mettre en vigueur une mesure législative qui est extrêmement importante pour le Yukon et ses habitants.

Thank you for your attention, honourable senators, and I welcome any questions to myself or my colleagues who are here with me with the objective of ensuring that we proceed as quickly as we can to enact a piece of proposed legislation that is extremely important for the Yukon and its people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous invite maintenant ->

Date index: 2023-05-29
w