Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous interrompez brutalement certaines " (Frans → Engels) :

Vous interrompez brutalement certaines personnes, alors que vous laissez d’autres orateurs continuer pendant longtemps.

You cut off some people dramatically and let others run over for a very long time.


Le sénateur Cools : Certainement, mais vous l'interrompez aussi depuis le début de la séance.

Senator Cools: Certainly, but you have been cutting him off all morning too.


Si vous pensez qu'une hausse brutale du prix des éléments d'actif peut se répercuter sur l'inflation et les prix à la consommation des biens et services, il faut certainement en tenir compte.

If you think it is likely that sharp rises in asset prices may one day spill over into inflation and consumer prices for goods and services, by all means take it into account.


Je vous assure que nous avons bien une grande expérience de la nécessité de placer des enfants dans différentes infrastructures. Il est donc essentiel pour nous que les femmes et les familles puissent avoir le choix: il faut qu’elles puissent choisir, à un certain moment, de se consacrer à l’éducation des enfants, et nous souhaitons mettre en place les mécanismes les plus variés pour rendre ce choix possible sans que les familles se retrouvent socialement défavorisées. Il est également important de proposer un éventail adéquat d’infra ...[+++]

I assure you that we do indeed have very extensive experience of children having to stay in various institutions, and for us it is crucial that women and families should have a choice: that they should be able to choose whether they will, at a certain time, devote themselves to childcare, and we want to create the most varied mechanisms to make this possible, so that the family is not forced into a position of social need; and it is equally important that there should be an adequate range of options from child institutions, and believe me, a country such as the Czech Republic has a wealth of experience of this from totalitarian times, w ...[+++]


Quand vous immigrez au Canada et que vous devenez un citoyen canadien, nous espérons que vous allez laisser derrière vous les conflits ethniques qui divisent brutalement certains pays, par exemple.

One of the things that we hope happens when you come to Canada and become a Canadian citizen is that you leave behind, for example, the ethnic divisions that so brutally divide some countries.


Voilà comment les choses se seraient passées dans un Québec souverain, ou si vous préférez, pour ne pas anticiper, si le Code canadien du travail incluait certaines dispositions déjà contenues dans le Code québécois, si, à l'affrontement que rend inévitable le caractère brutal et sommaire du Code canadien, était substitué l'échange plus civilisé que permettrait l'ajout de certaines de nos dispositions juridiques à nous, fondées, elles, sur la nécessité, dans une démocratie digne de ce nom, de concilier le droit des citoyens à la grève ...[+++]

This is how things would be done in a sovereign Quebec or, if you prefer, not to prejudge the matter, if the Canada Labour Code contained some of the clauses in the Quebec Code. The outcome would be different if, instead of the confrontation made inevitable by the Canada Labour Code which is brutal and basic, we had more civilized exchanges which would allow for the inclusion of some of our own legal clauses, which are based on the need in a real democracy to reconcile the citizens' right to strike and the employers' and users' right ...[+++]


Le sénateur Segal : Si nous étions le comité de surveillance américain, britannique, français, allemand, italien ou néerlandais, vous pourriez faire preuve d'une franchise brutale dans la réponse à la question suivante, mais je sais que ce n'est pas de votre faute, que vous ne pouvez pas faire preuve d'une franchise brutale, parce que vous n'avez pas la liberté de partager certains renseignements avec nous.

Senator Segal: If we were the American or British or French or German or Italian or Dutch oversight committee, you could be brutally frank in the answer to the following question, so I respect that it is not your fault that you can't be brutally frank because you don't have the freedom to share some things with us, and we respect that and are not troubled by it. We are troubled, but it's not the fault of our guests that we don't have that capacity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous interrompez brutalement certaines ->

Date index: 2022-12-29
w