Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Cyberlaw What You Don't Know Can Hurt You
Date du rendez-vous
Ignorez
Le cyberdroit ce que vous ignorez peut vous nuire
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous ignorez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cyberlaw: What You Don't Know Can Hurt You [ Le cyberdroit : ce que vous ignorez peut vous nuire ]

Cyberlaw: What You Don't Know Can Hurt You


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]




centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport de Deloitte a blâmé clairement et de façon non équivoque le Sénat pour le manque de cohérence de sa politique, mais vous ignorez cela parce que vous n'avez pas pris connaissance des détails avant de vous prononcer en faveur de l'imposition de sanctions à mon égard.

The Deloitte report clearly and unmistakably faulted the Senate for its incoherent policy, but you remain in the dark about this because you did not read the details before voting to sanction me.


Les efforts se poursuivent, et vous n'ignorez pas que Catherine Ashton préside de main de maître les pourparlers qui se tiennent entre Téhéran et le groupe des six.

The efforts are ongoing, and as you know the EU's Catherine Ashton is skilfully chairing the talks between Teheran and the six countries.


Vous ignorez le régime de négociation collective qui s'applique et vous ignorez si l'employé est assujetti à une convention collective.

You don't know what kind of collective bargaining they're governed by and you don't know whether they are covered by any collective agreements.


Je sais, Monsieur le Président, puisque j’ai eu le plaisir de vous rencontrer en Roumanie, que vous n’ignorez pas que c’est dans votre intérêt le plus profond.

I know, Mr President, from meeting you in Romania, that you know this is in your own enlightened self-interest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous n’ignorez pas que la politique agricole commune sera applicable dans les nouveaux États membres dès le jour de leur adhésion, sans exception.

As you will all be aware, the common agricultural policy will be applicable in the new Member States from the day of their accession, with nothing left out.


En cela, vous ignorez les exigences posées par Patrick Dewael, Premier ministre de la Flandre et membre du même parti que vous, et qui, avec une cinquantaine de collègues, a publié un document important sur ce sujet en mai et en octobre.

In failing to do so, you have ignored the demands of your party colleague, Mr Patrick Dewael, the Prime Minister of Flanders, who, together with some fifty colleagues, had even published a weighty document on this matter in May and in October.


Vous n'ignorez pas que la plupart de ces accords ont été conclus entre l'UE et vos pays.

As you know most of these agreements have been concluded between the EU and your countries.


En outre, vous n'ignorez certainement pas que nous avons décidé d'ouvrir complètement nos frontières aux pays les plus pauvres.

Furthermore, as you are aware, we have agreed on an open-door policy for products from the poorest countries of the world.


Enfin, vous n'ignorez pas que la Commission compte présenter, pour la fin de cette année, un Livre blanc sur la politique globale en matière de substances chimiques.

Finally, as you are aware, the Commission intends to present a White Paper on the overall chemicals policy by the end of this year.


Le sénateur Kinsella: Monsieur le ministre, dites-vous que vous ignorez au juste combien de points étaient encore en litige ou que vous connaissez ce chiffre, mais que vous n'avez pas cette information avec vous au Sénat?

Senator Kinsella: Minister, is it your testimony that you do not know how many items were outstanding or that you do know but you do not have the information with you here in the Senate?


w