Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyberlaw What You Don't Know Can Hurt You
Ignorez
Le cyberdroit ce que vous ignorez peut vous nuire

Traduction de «ignorez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Cyberlaw: What You Don't Know Can Hurt You [ Le cyberdroit : ce que vous ignorez peut vous nuire ]

Cyberlaw: What You Don't Know Can Hurt You
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ignorez les «spam» et méfiez-vous des courriels inattendus.

Ignore spam and be aware of unexpected emails.


Les efforts se poursuivent, et vous n'ignorez pas que Catherine Ashton préside de main de maître les pourparlers qui se tiennent entre Téhéran et le groupe des six.

The efforts are ongoing, and as you know the EU's Catherine Ashton is skilfully chairing the talks between Teheran and the six countries.


Vous ignorez le régime de négociation collective qui s'applique et vous ignorez si l'employé est assujetti à une convention collective.

You don't know what kind of collective bargaining they're governed by and you don't know whether they are covered by any collective agreements.


Cette question aurait tout aussi bien pu être adressée à la Commission pour lui demander de lancer une nouvelle proposition législative visant à combler les lacunes de la législation concernée pour nous permettre de les combattre, mais en attendant, mon conseil à toutes les petites entreprises confrontées aux demandes du Guide des villes européennes et d’autres guides semblables est simple: ne payez pas; ignorez-les; ignorez la pression.

This question should equally have been asked of the Commission in terms of initiating a new legislative proposal to tighten up the relevant legislation so that we can deal with them, but pending that my advice to any small business faced with demands from European City Guide and similar guides is simple: do not pay; ignore them; ignore the pressure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous n'ignorez rien du contexte historique.

The historical backdrop is one that you are all too familiar with.


Vous n’ignorez pas que la politique agricole commune sera applicable dans les nouveaux États membres dès le jour de leur adhésion, sans exception.

As you will all be aware, the common agricultural policy will be applicable in the new Member States from the day of their accession, with nothing left out.


Vous n'ignorez pas que la plupart de ces accords ont été conclus entre l'UE et vos pays.

As you know most of these agreements have been concluded between the EU and your countries.


Je sais, Monsieur le Président, puisque j’ai eu le plaisir de vous rencontrer en Roumanie, que vous n’ignorez pas que c’est dans votre intérêt le plus profond.

I know, Mr President, from meeting you in Romania, that you know this is in your own enlightened self-interest.


En outre, vous n'ignorez certainement pas que nous avons décidé d'ouvrir complètement nos frontières aux pays les plus pauvres.

Furthermore, as you are aware, we have agreed on an open-door policy for products from the poorest countries of the world.


Enfin, vous n'ignorez pas que la Commission compte présenter, pour la fin de cette année, un Livre blanc sur la politique globale en matière de substances chimiques.

Finally, as you are aware, the Commission intends to present a White Paper on the overall chemicals policy by the end of this year.




D'autres ont cherché : ignorez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ignorez ->

Date index: 2021-09-25
w