Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous falloir convaincre " (Frans → Engels) :

Vous allez avoir beaucoup de mal à faire accepter cette idée aux camarades d'Oshawa, mais il va falloir que vous le fassiez, parce que ce n'est certainement pas moi qui vais essayer de les convaincre.

You're going to have a tough job selling that to the brothers in Oshawa, and you're going to have to do it because I'm sure as hell not going to try.


Il aura fallu quatre ans pour convaincre le gouvernement d'abolir la règle d'intensité, et je suis prêt à vous faire la prédiction que d'ici deux ans, il va falloir qu'il abolisse l'autre règle concernant les 910 heures, parce qu'on va faire la preuve dans les études, comme on l'a fait pour le règle d'intensité, que ça n'a pas l'effet souhaité.

It took four years to convince the government to abolish the intensity rule, and I am willing to predict that within two years, the government will also have to abolish the rule about the 910 hours because we will demonstrate through studies as we did for the intensity rule that that does not have the desired effect.


Il va falloir vous adresser au juge et le convaincre.

It's going to have to go the judge and the judge just has to be convinced of it.


Monsieur Dimas, il va vous falloir convaincre votre collègue, M. Verheugen, de ne pas freiner nos ambitions.

Mr Dimas, you will have to convince your fellow Commissioner, Mr Verheugen, not to hinder our ambitions.




Anderen hebben gezocht naar : falloir     convaincre     ans pour convaincre     vous falloir convaincre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous falloir convaincre ->

Date index: 2022-10-09
w