Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Je vous fais part de mon mécontentement du fait que

Traduction de «vous fais part de mon désir sincère » (Français → Anglais) :

Je vous fais part de mon histoire aujourd'hui pour montrer que, si le projet de loi que vous étudiez actuellement avait été en vigueur quand j'ai été arrêté en 2000, toute la sagesse et les raisonnements du juge Higginbotham n'auraient servi à rien et ses louanges n'auraient pour finir eu que peu de poids, car il n'aurait eu d'autre choix que de me condamner à une peine de prison obligatoire de deux ans.

I share this story with you today to reflect that, had this bill that you are currently considering been in effect at the time of my arrest in 2000, all the wisdom and deliberation of Judge Higginbotham would have been for naught, and his words of praise ultimately would have meant very little, for he would have had no choice but to sentence me to a mandatory two-year prison term.


À mon avis — et je vous fais part de mon point de vue car j'aimerais obtenir vos commentaires — il faut qu'un dialogue approfondi, et j'insiste là-dessus, et constant ait lieu entre le gouvernement, le milieu universitaire et l'industrie.

My own thinking — and I will throw it out there because I would like you to explore it — is that we need intensive, and I mean intensive, ongoing dialogue between government, academia and industry.


Je vous fais part de mon mécontentement du fait que [.] le gouvernement a approuvé le plan de Postes Canada visant à mettre fin au service de livraison à domicile et à hausser radicalement le prix du timbre.

I want to let you know I am upset the.government approved Canada Post’s plan to end door-to-door mail delivery and drastically increase stamp prices.


En vous adressant des vœux de réussite et de bonheur personnel, je vous fais part de mon désir sincère que nous puissions établir une coopération mutuelle et féconde, contribuant au resserrement des liens qui unissent l'Union européenne et la République fédérative du Brésil".

With every wish for your success and personal happiness, may I convey my sincere hope that we can establish mutual and fruitful cooperation, and thus help to strengthen the links which unite the European Union and the Federative Republic of Brazil".


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c'est avec grand plaisir que je vous fais part de mon vote en faveur de la proposition d'Elizabeth Lynne visant à lutter contre la pauvreté en Europe.

(IT) Mr President, ladies and gentlemen, it is with great pleasure that I say I voted in favour of Elizabeth Lynne’s proposal to tackle the poverty that exists in Europe.


Pour conclure, Monsieur le Président, je vous fais part de mon émotion après avoir entendu le discours de M. Bouwman au nom des Verts.

Finally, I was struck by the speech by Mr Bouwman on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, but I should like to add one thing to it.


Il est vrai - c'est important - que la constitution turque entend lever partiellement les restrictions imposées à l'usage de la langue kurde mais, Monsieur le Président, je vous fais part de mon étonnement face à cette partialité. La partialité frappant un droit fondamental comme celui de l'usage de sa propre langue constitue une contradiction assez grotesque.

It is true and important that the Turkish Constitution intends to remove some of the restrictions placed on the use of the Kurdish language but, Mr President, I am appalled by this idea of partial removal of restrictions: the idea of partial removal of restrictions applied to a fundamental right such as the use of one’s own language is a quite horrific contradiction in terms.


Je vous fais part de mon opinion à ce sujet : je dis oui à un marché unique des prestations de services financiers, oui à la libéralisation du marché ; en revanche, lorsqu’il s’agit du régime professionnel de retraite complémentaire, je préconise la mise en place de mécanismes de protection des travailleurs, je préconise la survie de l’économie sociale de marché.

I will therefore tell you what I think: I am in favour of having a single market for financial services and liberalising the market, but, when it comes to supplementary company pensions, protective mechanisms must be put in place for employees, and the social market economy must be stimulated.


De ce point de vue, je vous fais part de mon pessimisme et j'aurais certes voulu des remarques et réponses plus encourageantes.

With this in mind, therefore, I must express my pessimism and I expect, of course, some more encouraging comments and answers.


Au nom des victimes, de leur famille et de tous les Canadiens, qui veulent que leurs gouvernements fassent ce qu'il convient, je vous fais part de mon impatience à connaître votre position.

On behalf of victims, their families, and all Canadians who want their governments to do the right thing, I look forward to receiving your position.




D'autres ont cherché : vous fais     vous fais part     vous fais part de mon désir sincère     pour conclure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous fais part de mon désir sincère ->

Date index: 2021-01-20
w