Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous exprimez seront débattues " (Frans → Engels) :

Le genre de préoccupations que vous exprimez seront débattues en temps et en heure—si jamais, et j'insiste sur le «si», il arrive qu'un jour une telle proposition soit faite.

Presumably the kinds of concerns you have are the kinds of concerns that will be debated if and when—but I stress “if”—a day ever reaches when such a proposal is under consideration.


Le débat sera sérieux, je peux vous le garantir. Les questions seront débattues et c'est un rapport objectif qui sera présenté au ministre, qui sera chargé de rendre la décision finale.

The issues will be brought out and it'll be on an unbiased position that our report goes forward to the minister, who will make the final decision in this regard.


Je déposerai une déclaration complète—j'espère que vous l'avez reçue—qui couvre les questions clés qui, de l'avis de notre gouvernement, seront débattues dans le cadre de ces nouvelles négociations à l'OMC.

I'll be tabling a complete statement—I hope it's in your hands as we speak—that covers the key issues our government believes will frame the debate toward a new set of negotiations at the WTO.


Nous aimerions partager avec vous nos vues sur les principales questions qui seront débattues lors du sommet du G20 à Cannes.

We would like to share with you our views on the key issues coming up for discussion at the G20 Summit in Cannes.


Comme vous le savez, au cours de la présidence luxembourgeoise, des questions essentielles relatives à cette stratégie seront débattues.

As you are aware, during the Luxembourg presidency essential issues concerning the Lisbon strategy will be up for discussion.


Nous devons discuter de cette question, ce que nous avons fait dans le débat d’aujourd’hui et que nous ferons encore dans d’autres, de la mise en œuvre des réformes structurelles indispensables dont nous avons débattu et dont nous débattons en ce moment dans le cadre de la stratégie de Lisbonne révisée. Nous devons poursuivre nos discussions sur le mode d’application du pacte de stabilité et de croissance - et j’ai évoqué au début de ma première intervention l’engagement de la Commission à appliquer le nouveau pacte avec rigueur - et je souhaiterais demander à certains d’entre vous, qui avez mis en doute la possibilité d’appliquer à l’av ...[+++]

We have to talk about this, as we have done in this debate and as we will continue to do in others, about the implementation of the necessary structural reforms that we have discussed and that we are discussing within the context of the revised Lisbon Strategy, we must continue to talk about how to apply the Stability and Growth Pact and I referred earlier in my first speech to the Commission's commitment to apply the new Pact rigorously and I would like to ask some of you, who have called into question the possibility of applying budgetary discipline rules in the future within the framework of the economic and monetary union now that the Pact has been reformed, to take account of the reality of ...[+++]


En plus de ce que je viens de dire, à savoir la liaison avec la Commission et le Parlement en vue d'une tentative d'information du Parlement sur les matières qui seront débattues par le Conseil, je voudrais prendre devant vous l'engagement à consulter le Parlement européen non seulement dans les cas prévus par le traité, nous y sommes obligés, mais aussi d'informer et de consulter le Parlement lorsque nous estimerons important d'élargir ce type de consultations et en contact direct avec la Commission, si le Parlem ...[+++]

I referred earlier to a new relationship with the Commission and with Parliament, with a view to achieving closer links and providing Parliament with timely information on subjects to be discussed by the Council. I would now like to state before you here that we firmly intend to consult the European Parliament, not only in those cases stipulated by the Treaty, which we are obliged to do, but also to inform and consult Parliament whenever we believe that it is appropriate to widen this type of consultation, and when, in direct contact with the Commission, we believe that Parliament should be able to present its opinion.


Ses conclusions - qui seront ensuite débattues lors de la réunion ministérielle à Paris - vous permettront, Madame la Présidente, d'approfondir les réflexions en vue des propositions à formuler pour le Conseil européen de Nice.

The conclusions will be discussed at the next ministerial meeting in Paris and, Madam Chairman, will give you the chance to consider in more detail what should be in the proposals for the Nice European Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous exprimez seront débattues ->

Date index: 2022-03-17
w