Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous exprimerez vos pensées » (Français → Anglais) :

Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Vous exprimerez vos voeux aux greffiers.

The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): You can express your wishes to the clerks.


Vous avez partagé avec nous vos connaissances et vos pensées par rapport aux différentes épidémies et pandémies auxquelles nous avons dû faire face par le passé.

You have given us your experiences, your thoughts about the different epidemics and pandemics we have had in past.


Vous le saviez il y a vingt ans, revenez à vos pensées d’antan – et ça rime en plus.

You knew that twenty years ago. Think back to that time when it was so – and, what is more, it makes sense.


Quoi qu'il en soit, je soupçonne que la comparution sera moins qu'agréable pour le sous-ministre, que cela se passe jeudi ou mardi, parce que je ne doute pas, monsieur Vincent, que vous exprimerez vos pensées de vue avec votre fermeté habituelle.

Either way, I suspect that the appearance will be less than comforting to the deputy minister, whether it's on Thursday or on Tuesday, because I have no doubt, Monsieur Vincent, that you are going to express your views in your usual strong manner.


Voici ce qu’il a dit: «Lorsque de grandes ambitions ou quelque projet extraordinaire vous inspirent, il n’y a plus de limites à vos pensées.

He said: ‘When you are inspired by some great purpose, some extraordinary project, all your thoughts break their bounds.


Peut-être ont-ils vu les choses autrement et ont-ils même été intelligents de ne pas poursuivre, parce que la libéralisation qui sous-tend vos pensées - cette libéralisation que vous voulez imposer - ne les a, de toute évidence, pas enrichis.

Perhaps they took another view of it and were even smart enough not to, on the grounds that the liberalisation that underlies your thinking, the liberalisation that you want to push through, has self-evidently not made them rich.


Peut-être ont-ils vu les choses autrement et ont-ils même été intelligents de ne pas poursuivre, parce que la libéralisation qui sous-tend vos pensées - cette libéralisation que vous voulez imposer - ne les a, de toute évidence, pas enrichis.

Perhaps they took another view of it and were even smart enough not to, on the grounds that the liberalisation that underlies your thinking, the liberalisation that you want to push through, has self-evidently not made them rich.


Vous avez gardé pour vous vos pensées sur l’article 34 des conclusions, selon lequel un débat est essentiel quant aux opérations spécifiques de lutte contre la criminalité grave en Europe et sur la nécessité d’une coopération dans ce domaine.

You kept to yourself your thoughts on the statement in Article 34 of the Conclusions that discussion was needed on specific operations to combat serious crime in Europe and on the need for cooperation in this area.


Critiquez, si vous le voulez, de façon positive, mais amenez-nous, s'il vous plaît, des suggestions qui vont améliorer ce qui a été présenté, des suggestions qui vont répondre aux besoins des Canadiens et des Canadiennes d'un bout à l'autre du pays, des suggestions qui vont nous permettre d'être beaucoup plus sensibles qu'on le serait peut-être sans avoir eu l'occasion de partager vos pensées, votre sagesse politique, si vous décidiez de l'utiliser pour autre chose que d'attaquer ce Budget, qui a été bien reçu d'un bout à l'autre du p ...[+++]

Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, I would like to say to the hon. member for Saint-Boniface that if we were smiling on this side, it is simply because we are always astonished to see how a government member can turn a deaf ear to politics with a small ``p'', as the Leader of the Opposition said earlier.


Monsieur Toews, je suis convaincu que dans vos rêves, vos pensées, vos plans d'avenir, vos espoirs ou vos fantasmes, quels qu'ils soient, et j'essaie d'être aussi non partisan que possible, vous vous voyez vous-même à cette place, un jour.

I'm sure, Mr. Toews, in your greatest dreaming, thinking, planning, hoping, or fantasizing, whatever—I'm trying to be as non-partisan in this as I can—you would imagine yourself there at some point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous exprimerez vos pensées ->

Date index: 2025-07-03
w