Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous exposez nous devrions également pouvoir " (Frans → Engels) :

Donc, si nous voulions tenir compte des principes que vous exposez, nous devrions également pouvoir voir votre modèle de gestion et votre analyse de rentabilisation.

So recognizing that we would want to consider your principles, we would also want to consider your business model and business case.


S'il est important de corriger les lacunes du système d'octroi de l'asile pour qu'il ne soit pas bloqué par des demandes non fondées et de traiter plus rapidement la demande des personnes qui méritent vraiment une protection, nous devrions également pouvoir expulser rapidement ceux qui ne la méritent pas — et en particulier, ceux qui constituent une menace pour la société canadienne.

Just as it is important to correct the failings of the refugee determination system so it is not clogged with undeserving cases, this bill would make it possible to deal more speedily with those people who genuinely deserve our protection as well as remove expeditiously those who do not, particularly those who represent a threat to Canadian society.


Nous devrions également pouvoir tabler sur le fait que les familles ayant recours à la garde partagée bénéficieront d'une aide et d'une flexibilité à long terme, de manière à ce que leurs enfants soient les grands gagnants de la formule.

We should also have a presumption that there will be long-term support and flexibility for families using shared parenting to achieve the maximum benefit for their children.


– (DE) M. le Président, j’aimerais revenir sur une remarque formulée par le Commissaire dans sa déclaration liminaire, à savoir que nous ne devrions pas nous contenter d’accorder une aide au développement et que nous pourrions et devrions également la lier à des préoccupations générales – non pas en adoptant une politique de pouvoir et des politiques assorties de conditions à l’image de celles que les États-Uni ...[+++]

– (DE) Mr President, I would like to come back to a remark the Commissioner made in his introductory statement, namely that we should not just give development aid but could and should also link it to general concerns – not in the sense of the kind of power politics and strings-attached policies once pursued by the USA and the former Soviet Union and pursued by Russia and China today, but in the sense of aiming at good governance, human rights and fighting corruption.


Monsieur le Premier ministre, nous, députés espagnols, devrions également nous sentir flattés de votre visite aujourd'hui, avant votre envol pour le parlement espagnol où vous rendrez compte des résultats du conseil de Lisbonne, ce que vous entendez certainement faire avant la dissolution du parlement espagnol. Vous convenez certainement que le peuple espagnol mérite une explication étant donné le fait qu'il a été, comme vous l'avez rappelé, le premier ...[+++]

Prime Minister, we Spanish Members should also be flattered because you have come here today, before reporting to the Spanish Parliament on the result of the Lisbon Council, something which you no doubt plan to do, before the Spanish Parliament is dissolved, because you must agree that the Spanish people deserve an explanation given that, as you have mentioned, they were the first to have a referendum on a Constitution that still does not exist.


À long terme, nous devrions également pouvoir créer un environnement plus propre et plus vert pour nous-mêmes et pour nos enfants.

We will also, in the longer term, create a cleaner and greener environment for ourselves and for our children.


À long terme, nous devrions également pouvoir créer un environnement plus propre et plus vert pour nous-mêmes et pour nos enfants.

We will also, in the longer term, create a cleaner and greener environment for ourselves and for our children.


Sur ce plan, nous devrions également pouvoir être actifs à la maison.

As Members of Parliament, we too should take action in our own countries.


Lorsque nous parlons d'une réforme des institutions parlementaires, nous devrions également réduire le pouvoir du CPM de déclencher des élections à sa guise.

When we talk about parliamentary reform, we should also reduce the power of the PMO to call an election whenever it wants.


Lorsque nous disposons d'un organisme comme l'Office des transports du Canada et que nous voulons qu'il ait le pouvoir de résoudre des problèmes, nous devrions également accepter qu'il puisse examiner une situation et dire qu'elle est inacceptable.

When we have an agency such as the Canadian Transportation Agency and we want it to have the power to deal with issues, we should accept that maybe it could look at a situation and say that it is not right.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous exposez nous devrions également pouvoir ->

Date index: 2022-03-08
w