Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous expliquez ensuite très clairement " (Frans → Engels) :

Le sénateur De Bané: Sauf votre respect, monsieur le ministre, je me dois de vous contredire; dans votre document de politique-cadre, vous expliquez très clairement qu'on ne saurait surestimer les conséquences de la présence d'un joueur dominant.

Senator De Bané: The point with which I respectfully beg to differ, Mr. Minister, is that in your document about the policy framework you explain very clearly that we cannot overestimate all the implications of having one dominant player.


Vous le reconnaissez vous-même: dans la plupart des documents que vous avez publiés récemment, que ce soit sur le marché intérieur pour les citoyens ou sur le bilan de la réalité sociale en Europe, vous expliquez très clairement comment sont nés ce scepticisme et cette désaffection, en disant que le marché intérieur n’a pas de sens si l’on ne voit pas les conséquences écologiques et sociales et si l’on ne met pas l’accent sur l’écologie et le social.

You admit it yourself: in the most recent documents you have published, whether about the internal market for the citizens or social reality stocktaking in Europe, you write quite clearly why this scepticism and this detachment have come about, saying that there is no point in the internal market unless the ecological and social consequences are seen and these aspects are also strengthened.


Vous le reconnaissez vous-même: dans la plupart des documents que vous avez publiés récemment, que ce soit sur le marché intérieur pour les citoyens ou sur le bilan de la réalité sociale en Europe, vous expliquez très clairement comment sont nés ce scepticisme et cette désaffection, en disant que le marché intérieur n’a pas de sens si l’on ne voit pas les conséquences écologiques et sociales et si l’on ne met pas l’accent sur l’écologie et le social.

You admit it yourself: in the most recent documents you have published, whether about the internal market for the citizens or social reality stocktaking in Europe, you write quite clearly why this scepticism and this detachment have come about, saying that there is no point in the internal market unless the ecological and social consequences are seen and these aspects are also strengthened.


Vous expliquez ce phénomène très clairement dans votre rapport dans la rubrique intitulée « Pertinence ». Vous avez répété le même paragraphe à deux reprises dans cette partie du rapport, ce que je trouve tout à fait approprié, parce que vous signalez ceci :

You have repeated that same paragraph twice in that section of the report, which I think is appropriate, because you point out that:


Il se peut qu'il y ait un conflit d'intérêts opposés entre les différents modes de transport, il ne pouvait pas en être autrement. Mais, devant ce fait, il s'ensuit très clairement que la coordination entre les divers modes de transport demeure indispensable.

There may be some conflict of opposing interests between the different transport modes – that is to be expected – but the strikingly obvious consequence of all this is that coordination between the various transport modes is still essential.


Vous expliquez très clairement que le programme-cadre ne peut être utilisé qu’à des fins civiles et non pas militaires.

You spelled out that the framework programme can only be used for civilian purposes, not for military purposes.


Il n'y a rien à redire à cela si vous nous expliquez comment ce nouveau vide sera comblé. Car vous savez, et mes collègues et moi-même savons ceci : les traités de Maastricht, Amsterdam et Nice ont établi très clairement quel est le rôle du Parlement européen dans le domaine législatif, et quel est le rôle de la Commission et du Conseil.

There can be no objection to that, as long as you can tell us how this new vacuum is to be filled, because you know – just as my fellow Members and I do – that the Treaties of Maastricht, Amsterdam and Nice stipulated very clearly the legislative role of the European Parliament and the roles of the Commission and the Council.


De plus, la Commission découvrait dans cette réponse qu'il existait plusieurs sociétés ayant un lien avec Ponsal et avec l'aide qui était censée avoir été octroyée à cette entreprise [d'abord Ponsal, ensuite Comercial Europea de Porcelanas S.A.L (Comepor)] et ne voyait pas très clairement, dans ce contexte, pourquoi la raison sociale de l'entreprise avait été modifiée.

In addition, the Commission discovered that, according to the Spanish authorities' reply, certain corporate bodies were linked to Ponsal and with the aid which was supposed to have been granted to the firm (originally Ponsal, but subsequently Comercial Europa de Porcelanas SAL (Comepor)) and that, in this context, it was not clear why the company name had been changed.


Vous expliquez ensuite très clairement que, non, il n'est pas question ici de la famille.

Then you explain quite clearly that no, we are not talking about the family.


Vous dites que l'excédent de fonctionnement du CAE a une incidence directe sur l'excédent annuel du gouvernement et vous l'expliquez très clairement ici.

You're talking about the EI surplus having a direct impact on the government's annual surplus, and you spell it out quite clearly here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous expliquez ensuite très clairement ->

Date index: 2021-11-14
w