Je reconnais que cela est de compétence provinciale et que ces exigences doivent être déterminées par les CAF, mais je vous exhorte fortement, à exercer l'influence dont vous disposez afin de vous assurer que les exigences provinciales ne sont pas restrictives au point de forcer les gens à abandonner leurs occupations.
I recognize this as a provincial responsibility to be determined by the CFOs, but I strongly urge the members to ensure, with whatever influence they have throughout the regulatory process, that the provincial requirements should not be so stringent as to force people from their occupations.