Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Cause raisonnable et probable
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Durée probable d'un incendie
Durée probable d'un sinistre
Il est probable que
Motif probable
Motif raisonnable
Motif raisonnable ou probable
Motif valable
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Raison valable
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous
Vous risquez fort de

Traduction de «vous est probablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est probable que [ vous risquez fort de ]

chances are


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


motif raisonnable [ motif valable | motif probable | cause raisonnable et probable | motif raisonnable ou probable | raison valable ]

reasonable and probable cause [ adequate cause | reasonable grounds | reasonable and probable grounds | reasonable or probable cause ]




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


durée probable d'un incendie | durée probable d'un sinistre

anticipated duration of a fire | estimated fire duration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on m'avait dit, il y a quelques mois encore, que je serais présent ici parmi vous, je ne l'aurais probablement pas cru.

If you’d told me a few months ago that I’d be sitting here I’d probably not have believed you.


Pour terminer, en ce qui concerne l'élaboration du régime alimentaire, pour ceux que ça préoccupe — vous allez probablement en entendre parler lorsque vous serez en Nouvelle-Écosse et que vous visiterez Northeast Nutrition —, les producteurs canadiens de fruits de mer d'élevage affichent probablement le meilleur dossier en ce qui concerne l'efficience des régimes alimentaires, la faible quantité d'huiles et de protéines marines et l'indice de consommation très élevé et un ratio poisson-nourriture.

Lastly, on diet development for those who may be concerned about diets — you'll probably about hear this when you are in Nova Scotia and visit Northeast Nutrition — Canadian farmed seafood producers have probably the best track record in terms of efficiency of diets, the least amount of marine oils and proteins, a very high FCR, and an almost a one-to-one ratio of food to flesh.


D'entrée de jeu, je vous dirai que je suis entièrement d'accord sur l'approche que vous exposez à la page 1, où vous soulignez que vous êtes heureux de constater que le gouvernement n'a pas donné suite à la recommandation majoritaire du comité de hausser la participation étrangère dans Air Canada de 25 à 49 p. 100. Si je vous dis que c'est une opinion majoritaire, c'est que mon collègue Gérard Asselin et moi avons, au nom de notre parti, recommandé dans notre rapport minoritaire de maintenir la participation étrangère à 25 p. 100. Vous vous en souvenez probablement.

At the outset, I'd like to tell you that I fully agree with the approach you have outlined on page 1, where you state that you are pleased to note that the government has not followed up on the committee's majority recommendation to increase foreign ownership in Air Canada from 25 to 49%. I say that this is a majority opinion because my colleague, Gérard Asselin and I, on behalf of our party, recommended that we maintain the 25% limit on foreign ownership. You probably remember this.


M. Clifford Mackay: C'est difficile à dire, mais si vous êtes un aéroport avec une aérogare et une piste et qu'il vous faut des gens pour assurer le déneigement et tout le reste, si vous êtes à ce niveau-là, vous pouvez recevoir de 100 000 à 150 000 voyageurs par an, vous arrivez probablement à votre limite.

Mr. Clifford Mackay: It's hard to say, but if you're an airport with an actual terminal and a runway and you have to have people clear it for snow and all that, if you're that level of airport, if you can't get something in the order of 100,000 to 150,000 passengers through in a year, you're probably reaching the point where you're on the edge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous abandonnez votre demande d’asile et que vous vous rendez dans un autre pays, il est probable que vous soyez retransféré ici ou dans le pays responsable.

If you abandon your application for asylum and you move to another Dublin country, you are likely to be transferred back to this country or to the country responsible.


Il est probable qu’un entretien sera organisé avec vous afin de déterminer quel pays est responsable de l’examen de votre demande d’asile.

It is likely that you will be interviewed in order to be able to determine which country is responsible for examining your request for asylum.


Il faut donc œuvrer sérieusement à une intégration régionale puisque, en raison de la nature des produits et des caractéristiques du marché, vous êtes probablement, chacun d'entre vous, mieux placés que d'autres pour exporter dans les marchés limitrophes.

Serious efforts must therefore be made to achieve regional integration, because the nature of the goods involved and the characteristics of the market mean that each of you is probably better placed than other countries to export to your neighbouring markets.


Restez toujours vigilant et si quelque chose vous paraît trop beau pour être vrai, c'est probablement le cas!

Always be on your guard and remember, if it sounds too good to be true, it probably is!


Mais en réalité, nous finirons probablement par imiter le Conseil de ministres et rejeter la responsabilité sur la Commission, en vous demandant de contourner les obstacles et en vous garantissant que nous vous critiquerons, quoi que vous émettiez comme proposition.

But in reality we will probably end up following the Council of Ministers in passing the buck back to the Commission, asking you to find a way around the obstacle course and giving an absolute guarantee that we will criticise you, whatever proposals you come up with.


Vous disposez à présent de différentes propositions d'amendement que vous accepterez probablement jeudi et qui exigent de la Commission qu'elle présente de nouveaux rapports, sur le retard budgétaire par exemple.

You have now tabled various amendments which you will probably adopt on Thursday, and the Commission, in consequence, will be asked for further reports, for example on the delayed presentation of the Budget.


w