Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compenser des engagements
Compenser des obligations financières
Fin des engagements financiers
Fin des obligations financières
Mémento des engagements
Mémento des rendez-vous
Ne vous engageant à aucuns frais
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Sans aucuns frais de votre part
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous engager financièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Assurance-emploi: aide financière pendant que vous vous préparez à trouver du travail

Employment Insurance: Financial Assistance while you Prepare for Work


fin des engagements financiers | fin des obligations financières

end of financial obligations


rythme d'engagement et de versement des ressources financières

rate of commitment and disbursement of financial resources


sans aucuns frais de votre part [ ne vous engageant à aucuns frais ]

no cost to you


mémento des engagements [ mémento des rendez-vous ]

appointment diary


compenser des obligations financières | compenser des engagements

set off against each other
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous voulez encourager les petites compagnies régionales à desservir les localités éloignées, ce qui est exigé dans une partie de ce projet de loi, et si vous allez les forcer à s'engager à fournir des services dépassant leurs capacités financières pour essayer de justifier ce qu'elles font, cela ne pourra jamais marcher parce que les risques seront trop élevés.

If you are going to encourage small commuter airlines to provide services to backroad communities, which is what is required in part of this thing, and if you are going to force them to commit themselves to services beyond their financial ability in trying to make a justification of what they're doing, it will never happen because the risks will be too great.


Il me semble que vous appuyez verbalement la protection des espèces en péril, mais que lorsqu'il faut agir, lorsque vient le moment d'envisager une indemnisation pour la valeur des terres, vous dites, oh la la, nous vous donnerons notre soutien verbal, mais nous n'allons certainement pas engager des ressources financières là-dedans, ou faire notre part financièrement.

It sounds to me as if you're giving us verbal support for conservationism and species at risk, but when the rubber hits the road, when we're actually looking at a compensated value for the property, you're saying, whoa, we'll give you verbal support, but we aren't going to actually commit any financial resources towards it or do our part financially.


J'aimerais revenir sur votre capacité financière de respecter ces objectifs et savoir s'il y a eu ou non une importante réduction de vos engagements financiers envers vos diverses divisions pour vous permettre d'accomplir le travail qu'on vous demande de faire.

I want to go back with respect to your ability to meet those objectives financially and whether or not there has been a significant reduction in finance, for the financial commitment to your various divisions, in order to be able to do the work we're asking you to do.


Ma question est la suivante: avant de vous engager financièrement, pourriez-vous, je vous en prie, sécuriser notre fournisseur?

My question is, before you commit financially, can you please secure our supplier?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre réponse est évidemment satisfaisante, mais je voulais juste vous demander comment, selon vous, il sera réellement possible de concilier les engagements que nous avons pris et que vous réitérez avec les perspectives financières que nous avons approuvées, car il nous semble que les montants ne concordent pas.

Your reply is satisfactory, of course. I simply wished to ask you how you believe it is really going to be possible to reconcile the commitments we have made and which you are reiterating with the financial perspective that we have approved, because it seems to us that the sums do not add up.


Lorsque vous apposerez votre signature, je vous demande de vous rappeler que nous sommes des citoyens dotés de pouvoirs supérieurs à ceux des citoyens ordinaires. Nous sommes une autorité budgétaire, nous votons et allouons des ressources et nous approuvons des politiques. Lorsque vous la signerez, rappelez-vous qu’au cours des prochaines années, nous, les députés, nous approuverons le budget de l’Union, avec ou sans perspectives financières et que l’engagement représenté par notre signature est également un engagement d’utiliser les pouvoirs de ce Parlement pour induire un effort réel afin d’éradiquer la pauvreté dans le monde.

When you sign it, however, I would ask you to bear in mind that we are citizens with more powers than the ordinary citizens, we are budgetary authorities, we vote for and allocate resources and we approve policies; when you sign it, bear in mind that over the coming years, we as parliamentarians will have to approve the Union’s budget, with or without financial perspectives, and that the commitment represented by your signature is also a commitment to use this Parliament's power to make a genuine effort to eradicate poverty in our world.


Exercez-vous une activité économique, détenez-vous des participations financières ou êtes-vous lié par tout autre engagement susceptible d’entrer en conflit avec vos futures missions? D'autres facteurs, personnels ou autres, doivent-ils être pris en compte par le Parlement lors de l’examen de votre nomination?

Do you have any business or financial holdings or any other commitments which might conflict with your prospective duties, and are there any other relevant personal or other factors that need to be taken account of by the Parliament when considering your nomination?


Je me permets par ailleurs de vous rappeler que ce Parlement a voté à une vaste majorité le rapport Böge sur les conséquences financières que l'élargissement de l'Union européenne aura sur la politique agricole commune, - quant à vous, Monsieur le Président du Conseil, je me permets de vous encourager de façon à ce que vous bénéficiiez du soutien d'une large majorité au sein de cette Assemblée, en vue de vous engager dans la voie que vous vous proposez de suivre.

I might also recall – and thereby give you some encouragement, Mr President-in-Office – that this Parliament adopted Mr Böge's report on the financial impact of the enlargement of the European Union on the agricultural policy by a large majority, which means that you have the support of the vast majority of this House for your chosen approach.


«Cependant, je vous rappelle que nous devons examiner cette question dans le strict respect des perspectives financières et de nos engagements dans le cadre de l'OMC», a-t-il déclaré.

«But I would like to remind you that our task is to examine this question in strict compliance with the financial perspective and our WTO-commitments». , he said.


M. Moloney : Comme vous le savez, dans l'énoncé de politique international, le gouvernement s'engage de nouveau à travailler vers l'objectif de 0,7 p. 100. Le gouvernement s'y engage à continuer d'augmenter son budget d'aide internationale d'au moins 8 p. cent par année jusqu'à 2010 et après et s'engage aussi, si la situation financière le permet, à accélérer ce taux de croissance.

Mr. Moloney: As you know, the international policy statement recommits the government to work toward the goal of 0.7 per cent. The statement commits that the government will continue along the path of growing the international assistance envelope by at least 8 per cent per year through 2010 and beyond, and makes a new commitment that, as the fiscal situation permits, that rate of growth may be accelerated.


w