Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous en preniez connaissance puisqu » (Français → Anglais) :

M. Guy St-Julien: J'aimerais que vous en preniez connaissance puisqu'à la page 11, il traite justement des prix.

Mr. Guy St-Julien: I would like you to take a look at it since on page 11, it addresses the question of prices.


Je souhaite que vous preniez connaissance de cette lettre que le commissaire de la concurrence avait écrite à M. Collenette le 22 octobre et que vous nous fassiez connaître votre point de vue au sujet de l'article 1.3, qui porte sur les surprimes des agents de voyage.

I hope you'll review the letter written by the Competition Commissioner to Mr. Collenette on October 22 and convey your views with respect to section 1.3, which deals with travel agent commissions.


Je suis prêt à déposer ce document pour que vous en preniez connaissance, madame la Présidente, et jugiez s'il n'y a pas, à première vue, atteinte à l'intégrité de la Chambre.

I would be quite prepared to table this document for your review, Madam Speaker, in consideration of this prima facie breach of the integrity of this House.


D'abord, je ne veux pas contredire vos statistiques, mais j'aimerais que vous preniez connaissance du rapport de Statistique Canada, le CANSIM, qui démontre effectivement que la Colombie-Britannique a connu une baisse de l'ordre de 38 p. 100 de la criminalité chez les jeunes depuis 2000.

First, I do not want to contradict your statistics, but I would like you to read Statistics Canada's CANSIM report, which shows that British Columbia has experienced a 38 per cent decline in crime among young people since 2000. In Quebec, there has been a 12 per cent increase.


Ils voulaient surtout que vous preniez connaissance des réalités et des difficultés que connaissent les petites entreprises de la Nouvelle-Écosse, et cela de façon mémorable et prégnante.

They insisted that you hear the real facts about the hardships of small business in Nova Scotia in a really graphic, memorable way.


Peu d’entre vous me connaissent, puisque je ne suis devenu député qu’en novembre et que c’est la première fois aujourd’hui que je m’adresse à l’Assemblée.

Not many of you in the House know me, as I only became a member in November and today is the first time that I have addressed the House.


En tout cas, aujourd’hui, il faut apporter une réponse concrète au Parlement et je dois vous dire, Madame la Ministre – en dépit de l’amitié que j’ai pour vous puisque nous avons siégé sur les mêmes bancs, dans le même groupe et dans la même commission –, que la lettre dont j’ai eu connaissance, dont je voudrais admettre que ce ne soit qu’un premier draft , n’est pas suffisante.

In any event, today Parliament needs a concrete answer. Minister, I am bound to say that, despite the friendship that I feel for you, having sat on the same bench, in the same group and on the same committee as you, the letter, which I have seen and which, I admit, is only a first draft, is inadequate.


En tout cas, aujourd’hui, il faut apporter une réponse concrète au Parlement et je dois vous dire, Madame la Ministre – en dépit de l’amitié que j’ai pour vous puisque nous avons siégé sur les mêmes bancs, dans le même groupe et dans la même commission –, que la lettre dont j’ai eu connaissance, dont je voudrais admettre que ce ne soit qu’un premier draft, n’est pas suffisante.

In any event, today Parliament needs a concrete answer. Minister, I am bound to say that, despite the friendship that I feel for you, having sat on the same bench, in the same group and on the same committee as you, the letter, which I have seen and which, I admit, is only a first draft, is inadequate.


À ce titre, l'initiative que vous avez évoquée, Monsieur le Commissaire, Neurodys, ayant pour but de mettre en évidence les origines cognitives, cérébrales et génétiques de la dyslexie, et réunissant quinze groupes de recherche scientifique provenant de neuf pays membres - je souligne d'ailleurs au passage, car c'est important, qu'ils recouvrent la quasi-totalité des langues européennes -, fait ici figure d'exemple puisqu'à terme, il me semble que l'Europe se devrait d'être leader mondial en termes de connaissance de ces affections et ...[+++]

In this respect, the initiative that you mentioned, Commissioner, namely the NeuroDys project, which is aimed at highlighting the cognitive, cerebral and genetic origins of dyslexia, and which brings together 15 scientific research groups from nine Member States – and in passing I would like to point out, for this is important, that this body includes practically all the European languages – seems to set a good example because ultimately it appears to me that Europe should lead the world in understanding these conditions and in collecting the biological data that relate to them.


Je propose que vous preniez connaissance des discussions qui se sont déroulées au cours de cette conférence.

I suggest that you look at the discussions which took place during this conference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous en preniez connaissance puisqu ->

Date index: 2024-02-06
w