Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soyez un plaisancier averti

Vertaling van "vous preniez connaissance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Êtes-vous un plaisancier averti - Évaluez vos connaissances [ Soyez un plaisancier averti ]

Be a Better Boater - Take the test [ Be a Better Boater ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souhaite que vous preniez connaissance de cette lettre que le commissaire de la concurrence avait écrite à M. Collenette le 22 octobre et que vous nous fassiez connaître votre point de vue au sujet de l'article 1.3, qui porte sur les surprimes des agents de voyage.

I hope you'll review the letter written by the Competition Commissioner to Mr. Collenette on October 22 and convey your views with respect to section 1.3, which deals with travel agent commissions.


Je suis prêt à déposer ce document pour que vous en preniez connaissance, madame la Présidente, et jugiez s'il n'y a pas, à première vue, atteinte à l'intégrité de la Chambre.

I would be quite prepared to table this document for your review, Madam Speaker, in consideration of this prima facie breach of the integrity of this House.


M. Guy St-Julien: J'aimerais que vous en preniez connaissance puisqu'à la page 11, il traite justement des prix.

Mr. Guy St-Julien: I would like you to take a look at it since on page 11, it addresses the question of prices.


D'abord, je ne veux pas contredire vos statistiques, mais j'aimerais que vous preniez connaissance du rapport de Statistique Canada, le CANSIM, qui démontre effectivement que la Colombie-Britannique a connu une baisse de l'ordre de 38 p. 100 de la criminalité chez les jeunes depuis 2000.

First, I do not want to contradict your statistics, but I would like you to read Statistics Canada's CANSIM report, which shows that British Columbia has experienced a 38 per cent decline in crime among young people since 2000. In Quebec, there has been a 12 per cent increase.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils voulaient surtout que vous preniez connaissance des réalités et des difficultés que connaissent les petites entreprises de la Nouvelle-Écosse, et cela de façon mémorable et prégnante.

They insisted that you hear the real facts about the hardships of small business in Nova Scotia in a really graphic, memorable way.


Je propose que vous preniez connaissance des discussions qui se sont déroulées au cours de cette conférence.

I suggest that you look at the discussions which took place during this conference.




Anderen hebben gezocht naar : soyez un plaisancier averti     vous preniez connaissance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous preniez connaissance ->

Date index: 2023-01-06
w