Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous déchargerez mme nelly kroes " (Frans → Engels) :

La semaine européenne du code est une initiative des jeunes conseillers de Mme Nellie Kroes, vice-présidente de la Commission.

EU Code Week is an initiative of the Young Advisers to Commission Vice-President Neelie Kroes.


Suivez Mme Nelly Kroes sur Twitter

Follow Neelie Kroes on Twitter


Hier, lors de la session plénière du Comité économique et social européen, Mme Nellie Kroes, membre de la Commission européenne en charge de la stratégie numérique, a présenté ses objectifs visant à créer une économie numérique florissante et a demandé aux membres du CESE de jouer le rôle d'ambassadeurs de l'initiative qui nous mènera vers la société de demain.

Yesterday, at the plenary session of the European Economic and Social Committee, Neelie Kroes, European Commissioner with responsibility for the digital agenda, set out her objectives for creating a flourishing digital economy and asked EESC members to act as ambassadors for the initiative that will take us forward into the society of tomorrow.


Mme Nellie Kroes, membre de la Commission chargée des affaires de concurrence, a déclaré: «Conformément à sa décision antérieure sur le système d'égalisation des risques, la Commmission continue de reconnaître le large pouvoir d'appréciation dont jouissent les États membres dans l'organisation des services de santé.

Competition Commissioner Nellie Kroes said “Consistent with the earlier decision on the Risk Equalisation Scheme, the Commission continues to recognise the wide margin of discretion Member States enjoy in the organisation of health services.


Dans votre intervention, je n’ai entendu aucun propos rassurant, ni sur ce point ni sur la façon dont vous déchargerez Mme Nelly Kroes de ses compétences lorsqu’un conflit d’intérêts interviendra.

You provided no reassurance in your speech either on this point or on the way in which you will relieve Mrs Kroes of her responsibilities in the event of a conflict of interests.


La Commissaire chargée de la concurrence, Mme Nellie Kroes, s’est exprimé en ces termes: «Il s’agit d’une étape importante dans la réorganisation du secteur de la construction navale publique espagnole.

Competition Commissioner Neelie Kroes said “This is an important step in the reorganisation of the public Spanish shipbuilding sector.


Pour conclure, je voudrais m’adresser à vous, Monsieur le Commissaire, qui avez évoqué tout à l’heure les travaux de Mme Kroes à ce sujet: je vous prie instamment de dire à Mme Kroes de retirer cette proposition absolument déstabilisante et indésirable visant à modifier totalement la structure des contrats de concession.

My final point is to you, Commissioner, and you talked about Ms Kroes working on this earlier: please tell Ms Kroes to take off the table this entirely unwanted and destabilising proposal to change the whole structure of dealer contracts. Nobody has asked for it, and we do not want it.


La combinaison de différentes options, que vous nous avez décrite, semble particulièrement tentante, mais nous ne sommes pas convaincus de son efficacité réelle, car il vous faudra faire face, non seulement aux objections des États membres, mais également à des intérêts économiques très puissants. Par ailleurs, nous vous rappelons que vos collègues de la Commission, Mme Kroes, MM. Verheugen, McCreevy et Kyprianou, n’ont gagné le respect des citoyens européens qu’après avoir imposé des sanctions efficaces et sévères dans leurs secteurs ...[+++]

Although the mix of different options that you have described sounds very appealing, we doubt that it is efficient in real terms, for you will have to contend not only with the different objections from the Member States, but also with very powerful economic interests, and so we would remind you that your fellow Members of the Commission – men and women like Mrs Kroes, Mr Verheugen, Mr McCreevy, and Mr Kyprianou – first earned the respect of the European public by imposing effective and substantial sanctions in their own areas of resp ...[+++]


La combinaison de différentes options, que vous nous avez décrite, semble particulièrement tentante, mais nous ne sommes pas convaincus de son efficacité réelle, car il vous faudra faire face, non seulement aux objections des États membres, mais également à des intérêts économiques très puissants. Par ailleurs, nous vous rappelons que vos collègues de la Commission, Mme Kroes, MM. Verheugen, McCreevy et Kyprianou, n’ont gagné le respect des citoyens européens qu’après avoir imposé des sanctions efficaces et sévères dans leurs secteurs ...[+++]

Although the mix of different options that you have described sounds very appealing, we doubt that it is efficient in real terms, for you will have to contend not only with the different objections from the Member States, but also with very powerful economic interests, and so we would remind you that your fellow Members of the Commission – men and women like Mrs Kroes, Mr Verheugen, Mr McCreevy, and Mr Kyprianou – first earned the respect of the European public by imposing effective and substantial sanctions in their own areas of resp ...[+++]


Lorsque vous avez été contraint de vous y plier, vous avez apporté le minimum de changements à votre équipe, oubliant par exemple de remplacer Mme Kroes à la concurrence, malgré le conflit évident et sérieux d’intérêts qui est le sien.

When you were forced to do so, you made as few changes to your team as possible, forgetting, for example, to replace Mrs Kroes at competition, despite the blatant and serious conflict of interest in which she finds herself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous déchargerez mme nelly kroes ->

Date index: 2021-08-15
w