Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous donneront cinq opinions différentes " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est des agents individuels, je peux évidemment parler avec cinq agents différents et obtenir cinq opinions différentes.

As for individual officers, I can talk to five officers and get five different opinions.


Vous êtes économiste, et bien sûr, cinq économistes vous donneront cinq opinions différentes.

You are an economist, and of course if you get five different economists, you get five different opinions.


Je pense qu'il serait utile dans ce cas d'obtenir également un avis juridique avant que des décisions ne soient prises, car le point de vue d'une personne. Vous pourrez avoir cinq avocats et les cinq vous donneront cinq opinions différentes, et cela ne nous avancera guère.

I think it would be beneficial in this case, as well, to get legal expertise before decisions are made, because having one person's perspective— You can have five lawyers, and five lawyers will give you five different opinions, so it doesn't help very much.


Nous pouvons nous échanger des rapports jusqu'à la Saint Glin Glin et écouter quatre économistes nous présenter cinq opinions différentes.

We can sit here and pass each other reports until the cows come home, and we could have four economists pile up here with five different opinions.


J’aimerais peut-être ajouter rapidement un dernier mot: vous avez exprimé de nombreuses opinions différentes, dont un grand nombre que je ne partage pas.

I would perhaps add just one more quick word: you expressed a number of different views, many of which I do not support.


Nous avons toujours accepté que, en définitive, dans toute assemblée démocratique, la majorité ait le droit d’obtenir satisfaction, mais ce que nous venons d’entendre est la position la plus intolérante qui n’autorise aucune opposition, qui n’autorise aucune divergence de vues et, si mes collègues veulent comprendre pourquoi l’Union européenne est si impopulaire auprès des électeurs, regardez simplement l’intolérance avec laquelle vous traitez quiconque exprime une opinion différente de la vôtre.

We have always accepted that, ultimately, in any democratic chamber the majority has the right to get its way, but what we have just heard is the most intolerant position that does not allow any opposition, that does not allow any dissenting view and, if my colleagues want to understand why the European Union is so unpopular with the voters out there, you need only consider your own intolerant attitude towards anyone expressing any view other than your own.


Pendant six semaines, nous avons écouté les commissaires désignés et tiré les conclusions au sein de cinq commissions différentes - des conclusions controversées, dans le cas d’un commissaire précis, qui n’a pas obtenu la majorité des voix dans l’une des commissions, et quatre autres séries de conclusions dans lesquelles des remarques sérieuses ont été formulées, des remarques sérieuses à la suite desquelles des propositions et des suggestions vous ont été présentées.

For six weeks we have listened to the nominee Commissioners and have drawn conclusions in five different committees – controversial conclusions in the case of one particular Commissioner, who did not win a majority in one committee, and four further sets of conclusions in which serious comments were made, serious comments which led to proposals and suggestions being put to you.


- Ne répondez pas, Madame Figueiredo, je sais que vous avez une opinion différente, c'est tout à fait clair, mais il n'est pas possible de répondre à cette intervention puisque nous entamerions un débat et que nous sommes à l'heure des questions.

– There is no possibility of a reply, Mrs Figuereido. I know that you have differing opinions, that has been made very clear, but there is no possibility of a reply since that would lead us into a debate and this is Question Time.


Imaginez que ce soit vous qui soyez torturés, mutilés, emprisonnés, lapidés parce que vous êtes différents ou parce que vous exprimez une opinion différente.

Imagine, that is you being tortured, mutilated, imprisoned, stoned to death because you are different or hold a different opinion.


Évidemment, quand vous réunissez deux ou trois universitaires, vous obtenez quatre ou cinq opinions différentes; je pense que la séance va être animée.

Of course, when you get two or three academics, you get four or five different opinions, so we are in for a lively session.


w