Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous dois je trouve extrêmement inquiétante » (Français → Anglais) :

Malgré tout le respect que je vous dois, je trouve extrêmement inquiétante la déclaration que vous venez de faire et je vous rappelle que nous avons aussi le privilège de nous adresser à la Chambre des communes.

With all due respect, I find the statement you've just made extremely worrisome and I would like to remind you that we also have the privilege of taking the matter to the House of Commons.


L'honorable Roméo Antonius Dallaire : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour parler d'une tendance que je trouve extrêmement inquiétante, en l'occurrence le fait que les Canadiens ont de moins en moins confiance en les Nations Unies.

Hon. Roméo Antonius Dallaire: Honourable senators, I rise today to speak on a trend I find deeply worrying: Canadians losing faith in the United Nations.


Je dois d'abord vous dire que je trouve extrêmement important le travail de sensibilisation que vous faites.

I must start by saying how extremely important I think the awareness work you are doing is.


Je trouve en effet extrêmement inquiétantes les mesures prises par le gouvernement chinois pour intimider les pays invités à assister à la cérémonie.

Indeed, I find the actions taken by the Chinese Government in an attempt to intimidate the countries invited to attend the ceremony extremely worrying.


− (CS) Mesdames et Messieurs, je voudrais vous remercier de ce débat que j’ai trouvé extrêmement important et intéressant.

– (CS) Ladies and gentlemen, I would like to thank you for what was, in my opinion, an exceptionally important and profound debate.


Je trouve extrêmement dommage et regrettable que nous ne fassions pas de même et je suis sûr, Monsieur le Commissaire, que vous êtes d’accord avec moi pour dire que des réductions sont de mise à tous les niveaux, puisqu’il ne fait aucun doute que c’est en ayant moins de travailleurs que l’on parvient à une plus grande efficacité, et non l’inverse, ce qui est actuellement le cas.

That we do not do likewise is something I regard as extremely regrettable and damaging, and I am sure, Commissioner, that you share my view that across-the-board cutbacks are called for, since it is not a matter of doubt that greater efficiency is achieved by having fewer workers rather than the opposite, which is currently the case.


Je trouve extrêmement positif, et je voulais vous en remercier, que vous ayez pris cette initiative.

I feel this initiative you have taken is extremely positive, and I should like to thank you for taking it.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je trouve extrêmement sympathique que vous soyez venu au Parlement afin de débattre cette affaire avec nous.

– (NL) Mr President, Commissioner, I very much appreciate the fact that you have joined us here in Parliament to discuss the matter with us.


Je dois dire que je trouve fort inquiétante la divergence dans les données de base sur la qualité de l'air parce qu'on a attiré mon attention sur le fait que l'ex-ministre de l'Environnement a été informée par la Direction générale du secteur industriel d'Environnement Canada, le 24 octobre 1994, de ce qui suit:

I must express my grave concern about this discrepancy in the basic air quality data because it has been brought to my attention that the former Minister of the Environment was informed by the Industrial Sector Branch of Environment Canada on October 24, 1994, that:


Je dois tout d'abord dire que je trouve extrêmement ironique de constater qu'en cette législature, l'appui pour le projet de loi vient de mes collègues du Bloc Québécois qui s'efforcent de promouvoir une culture distincte, tandis que l'opposition vient du Parti réformiste qui devrait sûrement saisir toutes les occasions de promouvoir la culture canadienne.

I must say at the outset that I find it supremely ironic that in Parliament support for the bill should come from my colleagues in the Bloc Quebecois, who stand for promoting a separate culture, and that opposition to the bill comes from the Reform Party, which surely should stand to promote Canadian culture at any opportunity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous dois je trouve extrêmement inquiétante ->

Date index: 2021-12-14
w