Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous dire que bien des choses ont changé depuis environ " (Frans → Engels) :

Évidemment, de nouvelles règles seront imposées aux utilisateurs, mais mon objectif en venant ici était de vous dire que bien des choses ont changé depuis environ huit ans, que nous appuyons catégoriquement tous les règlements proposés par Transports Canada et que nous allons travailler en collaboration avec le ministère pour lui venir en aide en fournissant toutes les données que nous possédons.

Obviously, some new regulations will be placed upon users, but my goal here was to tell you that things have changed in the last eight years or so, that we are fully supportive of whatever regulations Transport Canada puts forward and that we will work collaboratively with them to assist in providing any data we can.


À notre avis, il va sans dire que bien des choses ont changé depuis 25 ans.

We certainly think that a lot has changed in the last 25 years.


Bien des choses ont changé depuis que vous avez été élu député de Saint-Denis le 10 février 1964.

Much has changed since you were elected to Parliament on February 10, 1964, as the member for Saint-Denis.


Bien des choses ont changé depuis 1867 en ce qui concerne la représentation et le contrepoids au Parlement.

Many things have changed since 1867 in terms of representation and counterbalance to the weight of Parliament.


Comme vous l’avez dit, Monsieur le Commissaire, depuis, bien des choses ont changé.

As you said, Commissioner, a lot has changed since then.


Bien des choses ont changé depuis la dernière fois que ce projet de loi a été débattu à la Chambre.

Much has changed since this bill was last debated in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous dire que bien des choses ont changé depuis environ ->

Date index: 2023-05-08
w