Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous dire avec certitude si une telle entreprise aura » (Français → Anglais) :

Mme Margaret Kenny: Je suis désolée, mais je serais bien incapable de vous dire avec certitude si une telle entreprise aura lieu après les consultations. Toutefois, les sept ministres bénéficieront des conseils du groupe. Je suis donc confiante qu'on tiendra pleinement compte de ce point.

Ms. Margaret Kenny: I'm sorry, I wouldn't be able to say definitively if something like that will be undertaken after consultations take place, but the advice of this group will be provided to those seven ministers so I'm confident it will be fully considered.


Dans de tels cas, l'Union aura la possibilité de fixer le taux des droits au niveau intégral de la marge de dumping, pour autant qu'une telle mesure soit conforme à l'intérêt de l'Union dans son ensemble, compte dûment tenu des différents intérêts des consommateurs ainsi que des industries en amont et en aval; amélioration du calcul du préjudice: les nouvelles règles concernant le calcul du «prix non préjudiciable» (c'est-à-dire le p ...[+++]

In such cases, the EU will be able to apply the duty rates at the full dumping margin level, provided this is in the interest of the EU as a whole, taking into account the interest of consumers, as much as upstream and downstream industries. Improved injury calculation: the new rules concerning calculation of the 'non-injurious price', i.e. the price that the industry is expected to have charged under normal circumstances, now better reflect economic reality.


Je peux vous dire avec certitude que les petites entreprises s'opposent énergiquement à l'idée d'une taxe pour la formation, c'est-à-dire au programme dont vous faites précisément mention.

I can tell you for certain that for small businesses the idea of a training tax, which is the program you're specifically citing, is something they oppose to the bottoms of their souls.


Nous, du Pembina Institute, avons effectué un examen annuel de la participation des entreprises au programme, et je peux vous dire avec certitude que seulement une très petite minorité de sociétés—qu'on peut probablement compter sur les doigts d'une main—prennent sérieusement de nouvelles mesures graduelles pour réduire les émissions de gaz à effet de serre à la suite d'un défi volontaire.

We at the Pembina Institute have conducted an annual review of corporate participation in the program, and I can say with a very high degree of confidence that only a very small minority of companies—perhaps you could count them on one hand—are seriously taking new incremental action to reduce greenhouse gas emissions as a result of the voluntary challenge.


Réalisez-vous, Monsieur le Président, que vous avez adopté aujourd’hui un texte qui, s’il est mis en œuvre en l’état, aura pour conséquence que les employés d’entreprises privées telles que S.W.I.F.T. auront des droits de contrôle supérieurs à ceux des responsables de l’Union européenne?

Do you realise, Mr President, that you have adopted something today that, if implemented in this way, will result in people employed by private companies such as Swift having greater rights of control than officials of the European Union?


Je voudrais dire que je soutiens les positions adoptées par M. Milana et que nous ne devons pas oublier qu’inscrire le thon rouge à l’annexe I aura de nombreuses conséquences sociales et économiques, telles que des faillites et la fermeture de nombreuses entreprises, en particulier des petites et moyennes entreprises ...[+++]

I should like to state that I endorse the positions taken by Mr Milana earlier and to say that we need to bear in mind that including bluefin tuna in Appendix I will have numerous social and economic consequences, such as bankruptcies and the closure of numerous undertakings, especially small and medium-sized enterprises, job losses and a loss of competitiveness for Eur ...[+++]


Vous venez de dire que si le gouvernement.Êtes-vous en train de dire que peu importe ce que le gouvernement américain fait, telle et telle entreprise vont investir d'elles-mêmes, mais que les entrepreneurs ou les gens d'affaires du Canada font fausse route?

You just said a minute ago that if the government.? Are you suggesting that it doesn't matter what the U.S. does, that company A, B, C goes and invests privately, but the entrepreneur or business guy here in Canada is out to lunch?


Comme bon nombre d’entre vous se sont exprimés à propos des travailleurs, j’aimerais signaler qu’aux dires de l’entreprise, les «dégraissages» auxquels elle entend procéder seront conduits d’une manière socialement responsable, qu’il n’y aura pas de licenciements immédiats et que le processus s’étalera sur de nombreuses années.

Since many of you have had something to say about the workers, I would like to point out that the company told us that the slimming-down it intends to carry out will be carried out in a socially responsible manner, that there will be no immediate redundancies, and that the process will be ongoing over many years.


Si vous rejetez la proposition de la Commission en bloc - c’est-à-dire non seulement la partie qui porte sur la concurrence, mais aussi celle qui a trait à la transparence -, nous ne disposerons pas d’une réglementation européenne et, en son absence, personne n’aura la certitude nécessaire pour faire des projets ni aucune certitude concernant l’objectif de cette législa ...[+++]

If you throw out the Commission proposal lock, stock and barrel – that is to say, not just the part that deals with competition, but also the part covering transparency – then there will be no European regulation, and, in its absence, nobody will have the certainty needed to plan ahead or any certainty as to what the law is.


Je ne puis vous dire avec certitude ce que telle ou telle personne mutée ou tel ou tel agent est en train de faire.

I cannot say with certainty what that particular secondment or officer may be doing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous dire avec certitude si une telle entreprise aura ->

Date index: 2024-09-15
w