Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est probable que
Vous risquez fort de

Traduction de «vous diraient probablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est probable que [ vous risquez fort de ]

chances are
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils diraient probablement: «Allez-y pour le 1er mai, mais, si vous le pouvez, faites que le 30 avril dure 1 000 heures».

I am not sure anyone can speak for all the lawyers in Canada. They would probably say, " Go ahead by May 1, but, if you can, make April 30 a 1,000-hour day" .


Elles reçoivent les dépôts des consommateurs du Canada et je suis sûr que, si vous posiez la question à ces derniers, ils vous diraient probablement qu'ils préfèrent que leur argent soit investi dans des petites entreprises de leur localité pour contribuer à leur propre prospérité économique.

They do get deposits from consumers here in Canada, and I'm sure if you would ask consumers, they would rather see their money invested in small business where they do live and where their community will thrive as small businesses do exist.


Si vous deviez poser la question simplement telle que vous l'avez fait, ils diraient probablement demain.

If you were to ask the question simply as you've stated it, they'd probably say tomorrow.


Je vous dis que probablement je ne devrais pas faire cela et que les experts en leadership vous diraient probablement que je fais trop de microgestion.

I probably shouldn't be doing that, and leadership experts would probably say that I micromanage too much.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la dualité linguistique, bien que les Canadiens appuient le bilinguisme dans une proportion de 65 p. 100 et qu’à l’échelle mondiale la plupart des gens auxquels vous poseriez la question vous diraient probablement qu'ils n'ont aucune objection et qu'ils sont très favorables à ce que leurs enfants — ou la population en général — connaissent plus d'une langue, l'autre dimension du sondage, un peu plus préoccupante, c'est la proportion de gens qui indiquent ne pas se sentir enrichis par notre dualité linguistique.

I'll say this in closing. On the language duality issue, while Canadians in general—65%—do support bilingualism, and while in fact around the globe most people you ask would probably say that they have no objection and are very supportive of their children or their population knowing more than one language, the other dimension of our survey, which is a bit more of an area of concern, is the extent to which people say they don't feel enriched by our linguistic duality.




D'autres ont cherché : il est probable     vous risquez fort     vous diraient probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous diraient probablement ->

Date index: 2023-12-01
w