Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous devrez répondre " (Frans → Engels) :

Vous devrez répondre aux questions que je vous ai posées pour commencer aujourd'hui.

You will have to answer all these questions that I posed in my first question to you.


Je suis certain que vous devrez répondre à plusieurs questions sur ce point du projet de loi.

I am sure that there will be a number of questions for you to answer on this aspect of the bill.


Hardy peut répondre à quelques questions, et vous devrez répondre à celles qui sont les plus simples.

Hardy can answer the odd questions; you guys can answer the straight ones.


La vice-présidente (Mme Colleen Beaumier): Je vais vous poser quelques questions auxquelles vous devrez répondre par oui ou non. Je vous expliquerai pourquoi par la suite.

The Vice-Chair (Ms. Colleen Beaumier): I'd like to ask a few yes-or-no questions, and then I'll explain why later.


Vous avez manqué le début de cette année, et vous devrez faire un grand effort pour répondre aux attentes des citoyens en Europe.

You missed the start of this year, and you will have to make a great effort to meet the expectations of citizens in Europe.


Je pense que nous serons intéressés à poser des questions concernant la portée et l'ampleur de ce que le Commissariat peut faire, ou même de demander si une enquête est en cours, mais je pense que nous devrons exclure toute question qui porterait sur des détails particuliers de l'enquête qui pourrait être en cours. De la sorte, vous ne serez pas placés dans une situation inconfortable où vous devrez répondre à des questions qui pourraient compromettre l'enquête.

I think we'll be interested in posing questions about the scope and magnitude of what you're allowed to do, perhaps, or if in fact an investigation is under way, but I think I would have to rule out of order any questions that get into the specifics of an investigation that may or may not be under way, so that you're not put in the awkward position of being forced to answer something that might compromise an investigation.


Vous devrez répondre de l’impact que cela aura sur l’emploi local et les fabricants locaux.

You will have to answer for the impact this will have on local jobs and local manufacturers.


Ce sont là, Madame la Commissaire, des questions auxquelles vous devrez répondre, des questions sur lesquelles, comme vous l’avez mentionné à l’instant, vous devrez vous pencher.

These, Commissioner, are questions for you to answer; questions that you, as you have just mentioned, should concern yourself with.


C'est la raison pour laquelle vous devrez répondre à trois questions, et je termine.

Therefore, you will have to answer three questions, and I end on this.


Vous devrez en répondre, et c’est peut-être la plus grave erreur dont la Commission devra répondre au cours de son mandat.

You will have to answer for that; it is perhaps the gravest error in the whole of its period in office for which the Commission will have to account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devrez répondre ->

Date index: 2022-12-17
w