Je pense que nous serons intéressés à poser des questions concernant la portée et l'ampleur de ce que le Commissariat peut faire, ou même de demander si une enquête est en cours, mais je pense que nous devrons exclure toute question qui porterait sur des détails particuliers de l'enquête qui pourrait être en cours. De la sorte, vous ne serez pas placés dans une situation inconfortable où vous devrez répondre à des questions qui pourraient compromettre l'enquête.
I think we'll be interested in posing questions about the scope and magnitude of what you're allowed to do, perhaps, or if in fact an investigation is under way, but I think I would have to rule out of order any questions that get into the specifics of an investigation that may or may not be under way, so that you're not put in the awkward position of being forced to answer something that might compromise an investigation.