Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous devrez peut-être écouter " (Frans → Engels) :

Vous devrez peut-être écouter deux ou trois messages électroniques.

You might have to listen to two or three voice mails.


Vous avez dû écouter deux de ces discours, et vous devrez probablement en écouter deux aujourd'hui encore.

You had to listen to two. You will probably have to listen to two today.


Si vous conduisez aujourd'hui une Cadillac et si vous avez l'intention de la conduire pendant 15 ans, vous savez que vous devrez mettre un peu d'argent de côté, car une Cadillac vous coûtera davantage dans 15 ans—ou vous devrez peut-être acheter une Ford, je suppose.

If you're driving a Cadillac today and you're going to drive for 15 years, you know that you're going to have to put away a bit of money, because a Cadillac is going to cost you more 15 years from now—or you might have to buy a Ford, I guess.


(Le cas échéant) La valeur du montant que vous devez payer en [monnaie nationale de l’emprunteur] chaque [périodicité des versements] peut fluctuer (Le cas échéant) Vos paiements pourraient atteindre [indiquer le montant maximal dans la monnaie nationale de l’emprunteur] chaque [indiquer la période] (Le cas échéant) Par exemple, si la valeur de [la monnaie nationale de l’emprunteur] baisse de 20 % par rapport à [la monnaie de l’emprunt] vous devrez payer [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] supplémentaire chaque [indiquer la période].

(Where applicable) The value of the amount you have to pay in [national currency of the borrower] each [frequency of instalment] could change (Where applicable) Your payments could increase to [insert maximum amount in national currency of the borrower] each [insert period] (Where applicable) For example, if the value of [national currency of the borrower] fell by 20 % relative to [credit currency] you would have to pay an extra [insert amount in national currency of the borrower] each [insert period].


Vous devrez nous fournir toutes les informations dont vous disposez sur la présence de membres de votre famille ou de parents dans tout pays de Dublin, ainsi que toute autre information qui, selon vous, peut être utile pour déterminer le pays responsable (voir ci-dessous pour plus de détails sur ce qui constitue une information utile).

You should provide us all the information you have about the presence of any family members or relatives in any one of the Dublin countries, as well as any other information which you think could be relevant for establishing the responsible country (see below for a detailed indication of which information is relevant).


Si, dans le cas d’un contrat à distance, vous ne proposez pas de prendre en charge les frais de renvoi du bien et que le bien, en raison de sa nature, ne peut normalement être renvoyé par la poste: «Vous devrez prendre en charge les frais directs de renvoi du bien, .

If, in a distance contract, you do not offer to bear the cost of returning the goods and the goods, by their nature, cannot normally be returned by post: ‘You will have to bear the direct cost of returning the goods, .


Si, dans le cas d’un contrat à distance, vous ne proposez pas de prendre en charge les frais de renvoi du bien et que le bien, en raison de sa nature, ne peut normalement être renvoyé par la poste: «Vous devrez prendre en charge les frais directs de renvoi du bien, .

If, in a distance contract, you do not offer to bear the cost of returning the goods and the goods, by their nature, cannot normally be returned by post: ‘You will have to bear the direct cost of returning the goods, .


EUR [insérer le montant]». ou, si le coût de renvoi du bien ne peut raisonnablement être calculé à l’avance: «Vous devrez prendre en charge les frais directs de renvoi du bien.

EUR [insert the amount]’. or if the cost of returning the goods cannot reasonably be calculated in advance: ‘You will have to bear the direct cost of returning the goods.


Ce qu'il faut garder à l'esprit, c'est le service; alors si vous avez besoin de deux ou trois employés pour un service, vous devrez peut-être en employer cinq, car il faut tenir compte des quarts de travail, des sept jours de la semaine, des vacances, des maladies, et comme employeur, vous devez vous assurer que vos services soient bien offerts dans les deux langues officielles à tout moment, et avec la même qualité.

What you have to keep in mind is the service, so if you need two employees or three, you may need five, because if you're working shifts, seven days a week, you have vacations, illnesses, and as an employer you have to ensure that your services will be available in both official languages all the time and with the same quality.


Le sénateur Joyal : Je suis certain que, dans votre bonne gouvernance, dès qu'un siège devient vacant, vous savez que tôt ou tard vous devrez assumer vos responsabilités électorales — et le « tard » peut être « tard », comme on le voit dans le tableau qui nous a été distribué ce matin, mais il peut être également « tôt ».

Senator Joyal: I am certain that, for the sake of good governance, as soon as a seat becomes vacant, you know that sooner or later, you will have to assume your electoral responsibilities. And, as we can see from the table that was distributed to us this morning, an election can be held " later," but it can also be " sooner" .




Anderen hebben gezocht naar : vous devrez peut-être écouter     vous devrez     avez dû écouter     vous devrez peut-être     l’emprunt vous devrez     tard vous devrez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devrez peut-être écouter ->

Date index: 2023-07-04
w