Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous devrez expliquer pourquoi " (Frans → Engels) :

Mais vous devrez expliquer pourquoi il y a des rumeurs au sujet de montants allant de 7,3 millions de dollars à 23 millions de dollars qui ont été versés en primes aux employés.

But it's just because then you're going to have to rationalize why there are rumours of amounts of anywhere from $7.3 million to $23 million being paid to employees in bonuses.


Je voudrais, ce soir, vous expliquer pourquoi c'est important pour les dirigeants, pourquoi c'est important pour les parlements, pourquoi c'est important pour l'Allemagne.

I want to set out to you tonight why this matters for leaders, why it matters for parliaments, why it matters for Germany.


Pensez-vous que le fait de ne pas avoir été élu puisse expliquer pourquoi vous n’êtes pas plus respecté sur la scène internationale et pourquoi les citoyens d’Europe vous méprisent de plus en plus, vous et la Commission?

Is the fact that you are unelected the reason why you do not command more respect on the global stage, and why increasingly, the peoples of Europe are holding you and the entire Commission in contempt?


Les plaignants doivent d’abord fournir des faits avérés dans d’autres domaines pour expliquer pourquoi ils pensent être victimes de discrimination, et ensuite vous devrez expliquer les raisons pour lesquelles vous avez accepté ou refusé la candidature d’une personne pour l’achat ou la location d’un bien.

People must first provide real facts in other fields to back up why they think they are being discriminated against, and then you have to give your reasons for accepting or turning someone down for a property.


Si vous ne le faites pas, vous et votre famille devrez expliquer pourquoi vous n'avez pas pu ou voulu le faire.

If you fail to do that, you and your family will be held accountable for explaining why you were unable or unwilling to do that.


Vous devez donc nous expliquer pourquoi nous devrions dire à des centaines de travailleurs qu’ils vont perdre leur emploi, surtout en ces temps difficiles; vous devez nous expliquer quel est l’impact de cette décision sur le marché intérieur, qui est si florissant que vous devez éliminer d’un seul coup tous les comptoirs opérant aux frontières avec les pays tiers, lesquels, dans le cas de mon pays, la Grèce, sont extrêmement prospères et travaillent sans problèmes de fraude et sans impact sur le marché intérieur.

You must therefore explain to us why we should tell hundreds of workers that they will lose their jobs, especially in these difficult times; you must explain to us what this impact is on the internal market which is so great that you need to abolish at one fell swoop all shops at land borders with third countries, which in the case of my country, in Greece, are working extremely successfully and with no fraud problems and no impact on the internal market.


Mais une chose est certaine: à la fin des négociations, vous devrez expliquer pourquoi le déraisonnable est non seulement devenu raisonnable, mais constitue pour vous une victoire.

But don't forget. At the end of the negotiations you have to explain why the unreasonable has all of a sudden become not only reasonable, but a victory for you.


Enfin, permettez-moi de vous expliquer pourquoi il importe, à mon sens, que l’émetteur puisse choisir l’autorité réglementaire.

Let me finally explain why I think issuer choice of regulatory authority is important.


Voulez-vous m'expliquer pourquoi nous ne pouvons pas voter en janvier sur un texte qui entrera en vigueur en 2004 ?

Can you explain to me why we cannot take a vote in January on a text that will come into force in 2004?


Je voulais seulement que vous sachiez que vous devrez vous justifier et nous expliquer pourquoi vous vous portez à la défense d'une élévation de la limite supérieure alors qu'en réalité, la plupart des gens n'ont même pas la possibilité de s'en prévaloir.

I just wanted you to know that you have to defend yourself on why you're arguing for higher limits when in fact most people aren't anywhere near having the opportunity to do that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devrez expliquer pourquoi ->

Date index: 2020-12-20
w