Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous devra beaucoup " (Frans → Engels) :

Collègues, le ministre devra nous quitter dans plus ou moins 50 minutes, et je sais que vous tenez tous beaucoup à lui poser des questions.

Colleagues, the minister will have to leave in roughly 50 minutes, and I know all of you are anxious to ask questions of him.


Et je voudrais dire merci aussi à Carlos Coelho pour son rapport et pour son engagement personnel dans la réussite de SIS II. Si SIS II voit le jour, eh bien il vous devra beaucoup, cher Monsieur Coehlo.

I would also like to thank Mr Coelho for his report and for his personal commitment to the success of SIS II. If SIS II ever sees the light of day, then we will owe much to you, Mr Coehlo.


Le Conseil européen devra prendre la mesure de la situation et réaffirmer l’engagement de l’Union européenne à résoudre la situation du Kosovo et à jouer un rôle prépondérant dans la mise en œuvre d’un règlement, dans le cadre d’une perspective européenne pour l’ensemble de la région, comme beaucoup d’entre vous l’ont déjà mentionné.

The European Council will have to take stock of the situation, and it should reaffirm the European Union’s commitment to solving Kosovo’s status and to playing a leading role in implementing a settlement, the framework being, as many of you have mentioned, the European perspective for the whole region.


Mais je dois vous dire qu'en dehors de ce complément d'un milliard, dont la moitié devra aller à l'Afrique, je n'ai pas beaucoup d'arguments de plus.

I should tell you, however, that beyond this additional sum of one billion euros, half of which must be allocated to Africa, I do not have many more arguments.


Vous saurez ce qui vous arrivera une fois que vous serez en cour et que vous aurez dépensé beaucoup d'argent pour engager un avocat qui devra probablement affronter Clayton Ruby.

You will find out in court, after you spend a lot of money on a lawyer probably confronting Clayton Ruby.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, beaucoup de choses ont été dites sur la politique en Irak. Je n’ai rien à ajouter à tout ce qui a été dit, mais souhaite vous adresser deux remarques, Monsieur le Président du Conseil : il y a un large consensus au sein de cette Assemblée pour affirmer que la résolution 1441 n’autorise pas un recours automatique à la force mais que, à la lumière des rapports des inspecteurs en désarmement, tout nouveau pas en avant devra être soumis à une résolution du Conseil de sécurité.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, much has been said about policy relating to Iraq, to most of which I do not need to add anything, but I would like, Mr President-in-Office of the Council, to address two remarks to you. There appears to be broad agreement in this House that Resolution 1441 does not automatically result in military action, but rather that, in the light of the weapons inspectors' reports, any further action must be subject to a resolution by the Security Council.


Toutes ces présentations paternalistes que vous développez ici ignorent le fait que vous n'avez pas le courage - depuis des années - d'exposer les déficits de démocratie de l'Union européenne avec la clarté et la netteté qui s'imposent ; elles négligent le fait que vous réalisiez que la Commission devra renoncer à son pouvoir si une démocratie européenne doit apparaître, et que, sur beaucoup de questions plus essentielles, vous devrez en arriver à monter au front avec ce Parlement, par exemple en ce qui concerne la préparation d'un p ...[+++]

All these paternalistic ideas that you have presented here miss the point that you do not have the courage – and have not had the courage for years – to highlight the democratic deficits of the European Union with sufficient clarity, and to recognise that the Commission must forego some power if such a thing as European democracy is to exist, and that you need to work alongside this Parliament on many key issues, for example on preparing a constitutional process and the main elements of that process.


Vous comprendrez, qu'étant donné que près de 75 p. 100 de ce projet de loi, d'après notre évaluation, traite du transport ferroviaire, ce sujet de grande importance alimentera donc notre discours (1210) Ce point fait en sorte que le projet de loi C-101, en ce qui concerne le Bloc québécois, devra mériter des améliorations marquées, et dans le cours des travaux du Comité permanent des transports, le ministre peut être assuré que s'il y a un degré d'ouverture de la part de ses collègues siégeant au Comité permanent des transports-je parle des collègues de la majorité libérale-il y aura possibilité, en ce qui nous concerne, de travailler ...[+++]

As we estimate that nearly 75 per cent of this bill concerns rail transportation, you will understand this important subject will be the focus of our intervention (1210) For that reason, as far as the Bloc Quebecois is concerned, Bill C-101 will need definite improvements. I can assure the minister that it will be possible to work much more effectively if there is some kind of openness on the part of his colleagues on the Standing Committee on Transport-and I am talking here about his colleagues representing the Liberal majority.


En terminant, je vous dirai que je pense qu'on devra donner beaucoup plus d'information aux Québécois sur les enjeux de la souveraineté et qu'on devra également laisser le Budget canadien porter ses fruits et annoncer combien il en coûte exactement pour faire partie du Canada.

In closing, I think that we should give Quebecers much more information on sovereignty issues, let the Canadian budget produce its effect and reveal exactly how much it costs to be part of Canada.


Notre expertise est beaucoup plus scientifique et touche un domaine particulier, mais le type d'interaction que vous décrivez est important et devra être étud.

Our expertise is much more scientific and focuses on one particular sector, but the type of interaction that you have described is important and should be studied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devra beaucoup ->

Date index: 2023-08-05
w