Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Même
élevé.

Vertaling van "vous devez surtout réfléchir " (Frans → Engels) :

Même si vous devez surtout réfléchir à ce qui peut arriver aux gens qui ne parviennent pas à s'entendre, je vous incite fortement à modifier la loi pour y changer les termes par lesquels on y désigne les parents en supprimant les expressions qui les rabaissent.

I am saying that within the law, however much you are having to think about what can happen to people who do not come to terms, please also include a change in the way you address parents by taking away the language that demeans them.


Si vous êtes un Autochtone vivant dans le Nord qui devez y réfléchir à deux fois avant de manger des plats traditionnels, vous savez que le développement non durable vous atteint là où vous vivez et là où vous travaillez.

If you are an aboriginal person living in the north who has to think twice about eating traditional foods, you know that unsustainable development affects you where you live and where you work.


À mon avis, vous devez absolument réfléchir au processus actuellement en place et à la façon de l'analyser.

I think you should be thinking about what is the process we have and how do you analyse the process.


Je vous le dis, vous ne devez surtout pas vous attendre à ce que la dissuasion ait beaucoup d'effet sur le comportement des délinquants à risque modéré ou [même] élevé.

I'd strongly encourage you not to expect deterrence to have a great impact on the behaviour of your moderate- to [even] high-risk offender.


Il y a en France – et vous devez y réfléchir – plus de médecins béninois qui exercent qu'au Bénin. Je pense que le Bénin a besoin de ses élites.

In France there are, and you should think about this, more Beninese doctors practising than there are in Benin itself.


Vous devez donc nous expliquer pourquoi nous devrions dire à des centaines de travailleurs qu’ils vont perdre leur emploi, surtout en ces temps difficiles; vous devez nous expliquer quel est l’impact de cette décision sur le marché intérieur, qui est si florissant que vous devez éliminer d’un seul coup tous les comptoirs opérant aux frontières avec les pays tiers, lesquels, dans le cas de mon pays, la Grèce, sont extrêmement prospères et travaillent sans problèmes de fraude et sans impact sur le marché intérieur.

You must therefore explain to us why we should tell hundreds of workers that they will lose their jobs, especially in these difficult times; you must explain to us what this impact is on the internal market which is so great that you need to abolish at one fell swoop all shops at land borders with third countries, which in the case of my country, in Greece, are working extremely successfully and with no fraud problems and no impact on the internal market.


M. Michael Byers: Non, mais cela pourrait en donner l'apparence et vous devez y réfléchir. Je considère idée qu'il faut protéger les informations commercialement sensibles des entreprises face à leur concurrence et au grand public.

On the issue that companies need to be protected in terms of commercially sensitive material being available to competitors, to the general public, I agree.


Ce que vous avez dit a suscité chez moi une autre réserve, à laquelle vous pourriez peut-être réfléchir davantage. Lorsque vous tentez d’intégrer les critères d’élargissement à la Turquie, comme la Commission, vous devez garder à l’esprit que l’élargissement serait alors soumis au contrôle juridique de la Cour, alors qu’il s’agit, en fin de compte, d’une décision politique.

Another reservation I have about what you said, and to which you perhaps ought to give some thought, is that when you seek to include the criteria for enlargement in the Treaty, like the Commission, you have to bear in mind that you would then subject the enlargement to the Court’s legal control, while this is, in the final analysis, about political decision-making.


En effet, vous devez également réfléchir à une chose : si nous concluons cet accord tel qu'il se présente actuellement, il n'aura aucun intérêt économique pour les pêcheurs d'Espagne et du Portugal.

You must bear one thing in mind, however. If we conclude this agreement as it stands, there will be no economic benefit for the fishermen of Spain and Portugal, which means we will have to restructure the fleet from scratch.


Ainsi, si l'Union européenne pense ce qu'elle dit en ce qui concerne la flexibilité du marché de l'emploi et le besoin de travailleurs de certaines catégories, nous devons réfléchir très sérieusement pour savoir si nous allons dire à ces personnes que nous voulons voir venir travailler en tant que directeurs d'entreprise, docteurs, experts en technologie de l'information, chefs ou autres, "désolé, vous devez vous séparer de votre famille, vous devrez attendre trois ans avant de pouvoir la faire venir".

So if the European Union is serious in what it is saying about labour market flexibility and the need for workers of certain categories, we have to think very carefully whether we are going to say to the people that we want to come to work as company directors, doctors, IT specialists, chefs or whatever, ‘well sorry, you need to split your family up, you will need to wait for up to three years before you can bring them in’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devez surtout réfléchir ->

Date index: 2021-08-27
w