Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous devez procéder assez » (Français → Anglais) :

Pour obtenir une rétroaction de la société civile, vous devez procéder assez lentement.

In order to have feedback from civil society, you have to go fairly slowly.


Jamais ils n'iront plus loin que cela, mais au moins ils diront: selon la Constitution, vous devez procéder à un mécanisme de péréquation, et selon la Loi sur les langues officielles, vous devez mettre en oeuvre l'égalité des deux langues officielles du Canada.

They will never go further than that, but at least they will say: under the Constitution, you are required to set up an equalization mechanism, and under the Official Languages Act, you are required to ensure the equality of both official languages of Canada.


M. Hara: Comme mon collègue l'a mentionné, vous devez vous adresser à la fois à des ministères fédéraux et provinciaux et si un ministère vous dit: «D'accord, vous pouvez le faire ainsi» l'autre vous dira: Non, vous devez procéder à notre façon».

Mr. Hara: As my colleague mentioned, there are overlapping federal and provincial ministries, where one ministry may say, " Okay, you can do it that way," and then at the next door they will say, " No, you have to do it our way" .


Deuxièmement, si vous êtes d'avis que vous devez procéder avec la modification à la clause 17, alors vous devez, en toute conscience, avoir une clause de non-dérogation claire.

Secondly, if you think you must proceed with the Term 17 amendment, then you must in all conscience have a clear non-derogation clause.


Vous devez procéder à un examen approfondi de la situation réelle, notamment dans les nouveaux États membres, y compris en Slovénie.

You need a more thorough analysis of the real situation, particularly in the new Member States, including Slovenia.


Deuxièmement, je souhaiterais dire que vous devez procéder sans attendre, au cours de la nouvelle législature, à l’amendement et à la simplification d’autres règlements, comme l’ont déjà dit d’autres députés, et que le Parlement européen souhaite contribuer activement à l’examen, à l’évaluation et à la rédaction de ces règlements.

As a second comment, I wish to say that you must proceed apace in the new term with amending and simplifying other regulations, as other Members have already said, and that the European Parliament wishes to make an active contribution to the study, evaluation and drafting of these regulations.


Avec justesse, le rapport insiste fortement sur la nécessité d’une croissance et d’une compétitivité accrues, mais vous devez procéder à une lecture attentive avant de découvrir que la politique sociale peut constituer un facteur de production.

Quite correctly, the report makes much of the need for improved growth and competitiveness, but you have to read well into it before you come across the notion that social policy can be a productive factor.


Je ne veux pas dire que vous devez procéder à l’autrichienne, Madame la Commissaire, même si nous vous invitons cordialement à venir faire de l’alpinisme en Autriche et à y faire de la randonnée avec nous.

I am not suggesting that you proceed à l'autrichienne, Commissioner, although you are always more than welcome to come walking in the Austrian mountains with us.


Si nous voulons décider maintenant - et je veux aborder la question de façon loyale - si nous procédons au vote électronique ou par bulletin de vote - et je conçois entièrement que l'on puisse être de l'un ou l'autre avis -, vous devez procéder à un vote sur la forme du vote par main levée, par oui ou par non.

If we now want to decide whether we are to vote electronically or with ballot papers – and I approach the issue very even-handedly, readily conceding that one can take one view or the other – then you must let us decide by show of hands, a simple Yes or No, on how we are to vote. That is the only way to resolve this procedural issue.


C'est une incroyable injustice qui est encouragée par ce gouvernement que d'utiliser des paradis fiscaux, de faire en sorte que les investisseurs millionnaires ou milliardaires comprennent le message qu'il leur transmet: «La fiscalité canadienne est de cette nature; les conventions fiscales avec les Bahamas, les Bermudes ou le Liberia sont telles, et si vous voulez bénéficier le plus possible de ce paradis fiscal, voilà comment vous devez procéder».

It is an unbelievable injustice that this government is promoting when it uses tax havens to tell millionaires and billionaires “Such is the Canadian tax system; here is what our tax treaties with the Bahamas, Bermuda or Liberia provide and what you should do to take advantage of these tax havens to the fullest”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devez procéder assez ->

Date index: 2021-12-27
w