Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devez-vous produire une déclaration?

Traduction de «comment vous devez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account


Devez-vous produire une déclaration?

Are You Required to Report?


Désactivation des sacs gonflables : ce que vous devez savoir pour prendre une décision éclairée

Air Bag Deactivation: What You Need to Know to Make an Informed Decision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On voulait éviter qu'un Français — si on avait continué avec M. Bourges — vienne dire aux Italiens : « Voilà comment vous devez vous comporter.

Well, they did not want a Frenchman — if Mr. Bourges had been appointed again — to tell Italians what to do.


Vous devez aussi démontrer comment l’emballage externe fini permet de mettre en évidence toute tentative de manipulation, par exemple par l’utilisation de scellés numérotés, d’une bande adhésive de sûreté, de cachets spéciaux ou de boîtes en carton fermées par une bande adhésive.

You also have to demonstrate how the finished outer packing is made tamper evident, for example by the use of numbered seals, security tape, special stamps or cardboard boxes fixed by a tape.


Outre les stress tests, vous devez également nous indiquer comment vous pensez que nous pourrions sortir de la technologie nucléaire.

After the stress tests, you must also give us your idea of how we can get out of nuclear technology.


Vous qui m'écoutez, mes chers collègues, allez sur les tombes d'Adenauer, de Schuman et de De Gasperi et demandez-leur comment vous devez voter, notamment sur les cinq premiers amendements Gazprom.

Colleagues who are listening, go to the tombs of Adenauer, Schuman and De Gasperi and ask how you should vote, especially on the first five Gazprom amendments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment vous sentez-vous maintenant que vous devez être défendu par les gens qui siègent ici, Monsieur Orbán?

How do you feel as someone who has to be defended by the people sitting up there, Mr Orbán?


Peu importe comment vous les exécutez mais, pour la première fois, vous devez intégrer les travaux du Parlement, ce qui sera très positif pour la Commission, le Conseil, le Parlement et, surtout, les citoyens européens.

It does not matter how you implement them, but for the first time, you must incorporate the work of Parliament, which will be very positive for the Commission, the Council, Parliament and, above all, for the European public.


Toutefois, si, à la lumière de ces expériences, vous abordez ces questions avec l’esprit sobre et rationnel de quelqu’un qui n’a jamais été fonctionnaire, qui n’a jamais été à la charge du système de sécurité sociale, qui n’a jamais eu d’activité dans le domaine public, comme c’est le cas de la majorité des députés de ce Parlement, alors vous devez vous demander comment diable puis-je sauver mon argent durement gagné de ce gaspillage?

However, if, in the light of these experiences, you approach this with the sober and rational mind of someone who was not a civil servant, who was not an expense to the social security system, who was not active in any public domain, as the majority of Members here are, then you have to ask yourself how in all the world can I my save my hard-earned money from this wastefulness?


J'ai donc beaucoup de difficulté à comprendre aujourd'hui pourquoi les gouvernements doivent intervenir et vous dire comment vous devez transiger les uns avec les autres, alors que nous avons parlé de la nécessité d'avoir des échanges commerciaux avec les États-Unis, d'être concurrentiels avec les Américains et sur les marchés mondiaux, de faciliter le transport maritime.

So I have real difficulty understanding today, when we've talked about the necessity to have trade with the United States, to be competitive with the United States, to be competitive with the world markets, to facilitate our maritime transportation, why we need governments to come in and tell you how to conduct your business with each other.


On leur dit: «Vous êtes incapables de vous administrer, de gérer vos choses, d'offrir les services, donc c'est nous, les bons Blancs du gouvernement fédéral qui allons vous dire quoi faire, qui allons vous contrôler, gérer vos choses et vous expliquer comment vous devez vivre».

They are told, “You are incapable of managing your own affairs, of managing or providing services, so we, the white men from the federal government, will tell you what to do and we will control you and manage your affairs and tell you how you must live”.


C'est une incroyable injustice qui est encouragée par ce gouvernement que d'utiliser des paradis fiscaux, de faire en sorte que les investisseurs millionnaires ou milliardaires comprennent le message qu'il leur transmet: «La fiscalité canadienne est de cette nature; les conventions fiscales avec les Bahamas, les Bermudes ou le Liberia sont telles, et si vous voulez bénéficier le plus possible de ce paradis fiscal, voilà comment vous devez procéder».

It is an unbelievable injustice that this government is promoting when it uses tax havens to tell millionaires and billionaires “Such is the Canadian tax system; here is what our tax treaties with the Bahamas, Bermuda or Liberia provide and what you should do to take advantage of these tax havens to the fullest”.




D'autres ont cherché : devez-vous produire une déclaration     comment vous devez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment vous devez ->

Date index: 2024-07-01
w