Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous devez court-circuiter » (Français → Anglais) :

Une crise ne peut être gérée par un ensemble de personnes, parce qu'en bout de ligne, vous devez court-circuiter les processus de prise de décisions normaux et les processus intergouvernementaux sont très compliqués.

A crisis cannot be managed by a body of people because, in the end, you have to short-circuit normal decision- making processes, and intergovernmental processes are very complicated.


Vous devez être en mesure de court-circuiter le processus et d'avoir quelqu'un qui est capable de diriger.

You must be able to short-circuit the process and have somebody in a position where he or she can call the shots.


Vous me dites aujourd'hui que je dois court-circuiter mes discussions avec mes concitoyens simplement parce que le gouvernement veut aller de l'avant et court-circuiter le processus constitutionnel et parlementaire.

You are saying to me today that I have to short-circuit my discussion with my constituents simply because the government wants to go ahead and short-circuit this constitutional and parliamentary process.


Je vous le demande: la perspective européenne pour les Balkans occidentaux peut-elle être adoptée, en court-circuitant l’ONU et en violant la légalité internationale?

I ask you: can the European perspective on the western Balkans to be endorsed, in circumvention of the UN and in breach of international legality?


Est-il vrai enfin que, prévoyant de fortes turbulences sur un tel sujet en cas de vote au Parlement, voire au Conseil, vous envisagez de court-circuiter le législateur en optant pour la forme de lignes directrices?

Finally, is it true that, foreseeing the major disruption that such a subject could cause during a vote in Parliament, not to say in the Council, you are planning to bypass the legislators by opting for guidelines instead?


En outre, vous seul êtes responsable de la situation actuelle, car vous avez insisté - de manière sélective et sans raison - pour court-circuiter les canaux institutionnels et la centralisation directe de l’aide financière pour un gouvernement d’unité nationale qui avait accepté les accords de l’OLP et, ce faisant, remplissait les conditions imposées par le Quartet.

Furthermore, you alone are responsible for the present situation, because you insisted – selectively and groundlessly – on circumventing the institutional channels and the direct channelling of financial aid to a national unity government which had accepted the agreements of the PLO and, as such, met the Quartet's preconditions.


En outre, vous seul êtes responsable de la situation actuelle, car vous avez insisté - de manière sélective et sans raison - pour court-circuiter les canaux institutionnels et la centralisation directe de l’aide financière pour un gouvernement d’unité nationale qui avait accepté les accords de l’OLP et, ce faisant, remplissait les conditions imposées par le Quartet.

Furthermore, you alone are responsible for the present situation, because you insisted – selectively and groundlessly – on circumventing the institutional channels and the direct channelling of financial aid to a national unity government which had accepted the agreements of the PLO and, as such, met the Quartet's preconditions.


Toutefois, je suis quelque peu consterné de constater que vous avez, dans votre empressement à assurer l’inclusion de tous les députés dans les travaux du Parlement, choisi de les court-circuiter et de soumettre tout d’abord votre projet de proposition à la presse, sans consultation préalable des députés que vous assistez si volontiers.

However, I am somewhat dismayed that, in your hurry to ensure the inclusion of all Members in the work of Parliament, you chose to bypass them entirely and instead provide your draft proposal first to the press, without prior consultation with the Members you are so keen to assist.


Monsieur le Président, je vous invite à prendre position à la Chambre des communes et à faire ce qu'il convient de faire, vous le savez, soit de dénoncer vigoureusement toute tentative de la part d'un député ministériel de court-circuiter un débat sur une question très importante de corruption au sein du Parti libéral et du gouvernement.

I would ask that you stand in the House of Commons, Mr. Speaker, and do what you know to be right, which is to wholeheartedly renounce any attempt by a government member to silence debate on what is a very important issue of corruption in the Liberal Party and in that government.


Pour des raisons d'efficacité et de coûts, je suppose, on a court-circuité ce qui serait un droit fondamental des citoyens d'en appeler, d'avoir un processus où, lorsqu'on dirait à quelqu'un: «Vous avez la citoyenneté», cela voudrait dire quelque chose.

We have short-circuited, for I presume efficiency and a question of costs, what would be a fundamental right of citizens to an appeal, to have some process, so that when we say to people, " You are a citizen," it means something.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devez court-circuiter ->

Date index: 2023-01-09
w