Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous demanderai donc de bien vouloir limiter strictement votre intervention » (Français → Anglais) :

Je vous demanderai donc de bien vouloir limiter strictement votre intervention à deux ou trois minutes au maximum.

This is also why I shall ask you to strictly limit your interventions to no more than two to three minutes.


Messieurs, je vous demanderais de bien vouloir vous limiter à une première intervention de 10 minutes chacun, après quoi nous pourrons passer aux questions.

Gentlemen, would you be good enough to take maybe 10 minutes each to start, and then we'll open it up for questions.


Je vous demanderais de bien vouloir exercer votre discrétion pour juger de la pertinence de cette intervention.

I would ask you to please use your own discretion and judgment on this.


Je vous demanderais de bien vouloir concentrer votre attention quelque peu sur le potentiel de la technologie pour ce qui est d'élargir les limites de la prestation de services, par opposition à un organisme central qui, cherchant à controler les coûts, ouvre des centres d'appel, lance l'initiative de gouvernement en direct et réduit les effectifs et la hiérarchie bureaucratique. Ne peut-on envisager éventuellement d'accroître les ...[+++]

I was wondering if, for a few moments, you could direct your thoughts to the potential for technology to expand the boundaries of providing service delivery, instead of a central agency looking at cost control by developing call centres, getting government online, and reducing personnel and a hierarchy of bureaucracy, to look at the potential of actually expanding consumer service from that side and permitting a more customer-driven approach in the private sector.


J'ai cru comprendre que les députés ont décidé de partager leur temps de parole en deux discours de dix minutes suivis chacun d'une période de cinq minutes, et je crois qu'une vérification nous révélerait que nous avons été plutôt généreux en laissant ces périodes se prolonger bien au-delà de la limite prévue. Donc, en toute justice pour cette très bonne question qui fait suite à une intervention fort intéressante de la députée de Calgary ...[+++]

In all fairness to the very good question following an interesting intervention by the member for Calgary North, I would ask the member for Calgary North if she would not mind just giving the House at this moment the short version and possibly she may want to discuss the matter more fully with her colleague at a later time so that we can get the debate back on track within the confines of the time limitations we put on one another.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demanderai donc de bien vouloir limiter strictement votre intervention ->

Date index: 2023-09-23
w