Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous comprendrez donc que tqs dessert aussi » (Français → Anglais) :

Vous comprendrez donc que TQS dessert aussi ma région, plus particulièrement les francophones de ma circonscription, comme ceux des autres circonscriptions et autres régions du Nouveau-Brunswick.

You know then that TQS also serves my region, more specifically the francophones in my riding, as well as those in other ridings and regions of New Brunswick.


Vous comprendrez donc pourquoi nous sommes heureux que vous ayez décidé vous aussi d'étudier la préparation opérationnelle des Forces canadiennes.

You will thus understand why we are pleased to see that you too will study Canadian Forces operational readiness.


Il est aussi des gens qui ont été menés au crime par un problème de jeu. Nos conditions de libération les obligent donc à éviter les établissements de jeu. Je crois que vous comprendrez donc, monsieur le président, que si le personnel chargé de surveiller les allées et venues des libérés n'est pas doté d'outils lui permettant de savoir où se trouve la personne, il lui sera pratiquement impossible de faire respecter certaines de ces conditions.

Also, for some of the individuals who have significant gambling problems that lead to the crimes they commit, we'll have conditions to avoid gambling establishments. I think as you can see, Mr. Chair, through these kinds of conditions, without some tools to help the parole supervision staff understand whether individuals are going there, it's almost impossible for them to enforce some of these types of conditions.


Vous comprendrez donc qu'il n'est plus aussi important aujourd'hui de former un comité directeur réunissant un nombre restreint de membres.

So that's why the need for a smaller group of board members forming an executive committee isn't as important as it used to be.


– (EN) Vous êtes très gentil, Monsieur Kirkhope, mais, à part la Grande-Bretagne, il y a, en fait, aussi 26 autres États membres dans l’Union européenne. Vous comprendrez donc que, si nous sommes certes très réceptifs aux inquiétudes que vous avez exprimées, je dois aussi écouter d’autres inquiétudes légitimes.

– You are very kind, Mr Kirkhope, but apart from Britain, there are, in fact, also 26 other Member States in the European Union, so you will understand that while we are very receptive to the concerns you have expressed, I also have to listen to other legitimate concerns.


Vous comprendrez donc que la présidence a besoin d'un certain degré de flexibilité et de marge de manœuvre pour arriver à dégager la calendrier approprié pour une initiative aussi complexe, car il s'agit d'une initiative transrégionale et les coauteurs doivent également examiner le texte et la stratégie de cette résolution; en outre, nous devons rapidement établir le contact avec un nombre important de coparrains potentiels, pour que l'initiative gagne en poids.

You will therefore understand that the Presidency needs a certain degree of flexibility and room for manoeuvre to manage and find the appropriate timetable for an initiative of such complexity, because this is a cross-regional initiative and the co-authors must also review the text and the strategy of this resolution; moreover, we must quickly make contact with a large number of possible co-sponsors, so that the initiative gains weight.


Vous comprendrez donc, monsieur le Président, que nous serons aussi les défenseurs du projet de loi C-25, c'est-à-dire que nous y donnerons notre appui.

Understandably, Mr. Speaker, we will also be championing Bill C-25; in other words, we will be supporting it.


Donc, j'ai essayé d'introduire, c'est vrai, quelques éléments de ma fonction qui permettent de ne pas contredire ce que j'ai pu écrire en tant que militant dans un quotidien français, mais vous comprendrez que je doive aussi remplir le rôle qui est le mien ici.

I have indeed, therefore, attempted to include a few comments in my capacity as Minister where these do not contradict what I might have written as a militant politician in a French daily newspaper, but you must understand that I must also play my official part here today.


M. Harbour a donc parlé d’équilibre et c’est évidemment l’une des aspirations de la Commission. Vous comprendrez, Monsieur le Président, que je ne m’exprime pas seulement à titre personnel ou au nom de ma direction générale, mais aussi de la Commission dans son ensemble.

Well now, Mr Harbour talked about “balance” and this is, of course, what the Commission pursues. You will understand, Mr President, that I am not only speaking on my own behalf and that of my own Directorate-General, but also on behalf of the entire Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous comprendrez donc que tqs dessert aussi ->

Date index: 2025-02-26
w