Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Venez sur place et vous comprendrez

Traduction de «européenne vous comprendrez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
venez sur place et vous comprendrez

come and see for yourself
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Vous êtes très gentil, Monsieur Kirkhope, mais, à part la Grande-Bretagne, il y a, en fait, aussi 26 autres États membres dans l’Union européenne. Vous comprendrez donc que, si nous sommes certes très réceptifs aux inquiétudes que vous avez exprimées, je dois aussi écouter d’autres inquiétudes légitimes.

– You are very kind, Mr Kirkhope, but apart from Britain, there are, in fact, also 26 other Member States in the European Union, so you will understand that while we are very receptive to the concerns you have expressed, I also have to listen to other legitimate concerns.


Vous comprendrez qu'il était important que le Canada entreprenne cet accord de libre-échange, surtout que nos principaux partenaires économiques ont signé des accords similaires, par exemple les États-Unis et l'Union européenne.

Honourable senators will understand that it was important that Canada sign this free trade agreement, particularly since our main economic partners, for example the United States and the European Union, have signed similar agreements.


Si vous considérez que pour chaque dollar d’investissement effectif, les banques américaines prêtaient 32 dollars, contre les dérisoires 12 dollars des banques européennes, vous comprendrez l’irresponsabilité qui régnait sur le marché bancaire américain.

If you consider that for each dollar of actual investment, the US banks were lending USD 32, as against the European banks’ paltry USD 12, you will understand the unaccountability that was rife in the US banking market.


Après tant d'éloges, Monsieur le Commissaire, vous me permettrez d'émettre une légère critique : vous comprendrez que la réduction de 30 millions d'euros, que la Commission a proposée dans son avant-projet de budget pour 2003, ne nous semble pas constituer la meilleure carte de présentation de l'Union européenne pour ce sommet.

Amongst all this praise, Commissioner, please allow me to make a small critical point: you will understand that we consider the reduction of EUR 30 million which the Commission has proposed in its preliminary draft budget for 2003 not to be the best calling card to present to the Summit at the moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous comprendrez aussi, Madame la Commissaire, que nous vous demandons d'accélérer un certain nombre de travaux, notamment de présenter dans les meilleurs délais une proposition de révision de la directive sur le comité d'entreprise pour que la procédure législative puisse être conclue comme prévu, de soumettre au Parlement un mémorandum sur la politique dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail, qui pourrait servir de document de consultation, de réaliser un examen et une évaluation en profondeur de l'impact du processus de Luxembourg, et de proposer enfin des initiatives concrètes après l'Année européenne ...[+++]

You will also understand, Commissioner, that we are calling on you to speed up a number of operations: in particular to submit a proposal for a review of the enterprise committee directive as soon as possible so that the legislative procedure can be concluded as intended, to submit to Parliament a memorandum on policy in the area of health and safety at work that could serve as a consultation document, to conduct in-depth examination and assessment of the impact of the Luxembourg process, and, lastly, to propose activities to mark the European year of the disabled.


Vous comprendrez que, étant catalan, je ne peux avoir d'autre objectif dans cette histoire que celui de la reconnaissance du catalan en tant que langue officielle de l'Union européenne.

You will understand that my only objective here is the recognition of Catalan as an official language of the European Union.


Vous comprendrez aisément que ce n'est pas le rôle d'un Commissaire européen de critiquer un arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes.

You can appreciate that it is not up to a member of the European Commission to criticise a judgement of the Court of Justice of the European Communities, a judgement which in any case does not deserve such criticism.


Cette communication n'ayant pas encore été officiellement adoptée par la Commission Européenne, vous comprendrez certainement que je ne puis entrer à ce stade dans trop de détails.

As this communication has not yet been officially adopted by the Commission you will readily understand that I cannot, at this stage, enter into too much detail.




D'autres ont cherché : européenne vous comprendrez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne vous comprendrez ->

Date index: 2023-10-22
w