Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avons exhortés » (Français → Anglais) :

Je crois que nous avons discuté de cet aspect dans le cadre du projet de loi C-45, lorsque nous vous avons exhortés d'apporter un amendement pour modifier justement ce point.

I believe we had the discussion on Bill C-45 when we were urging you to make an amendment to change just that.


Vous avez parlé du vieillissement de la population et nous avons exhorté le gouvernement à tenir compte du fait que 63 p. 100 des travailleurs canadiens n'ont pas aujourd'hui de pension ou d'épargne.

In terms of the demographic change you're talking about, we've called on the government to respond to the fact that 63% of working Canadians today have no pensions or no savings.


Chers collègues, je vous exhorte à réfléchir un instant aux options que nous avons, à réfléchir à ce que nous avons entendu ce soir et à vous demander comment on est censé défendre l'honneur de notre institution, les principes et les valeurs du Canada qu'elle a toujours défendus, et comment faire la bonne chose.

Colleagues, I appeal to you to reflect for a moment on the options we have, to reflect on what we've heard in this chamber tonight and to ask ourselves, how do we really defend the honour of this place, the principles and values of Canada that this place has always defended, and how do we do the right thing?


Vous savez probablement que nous avons exhorté les parents à boycotter le jeu vidéo « Bully », dont la sortie remonte à la semaine dernière.

You've probably heard about our asking for the boycott of the video game Bully that's just come out this past week.


Mais, franchement, puis-je être positive, sachant que nous vous avons exhortés, et que je vous ai appelés ici avant le début de l’été, à vous tenir prêts pour une opération humanitaire et pour un plan d’urgence?

But, frankly speaking, can I be positive, knowing that we urged you, and I called on you in this place before summer started, to be ready for a humanitarian crisis operation and for contingency planning?


Si on veut que le rôle du Parlement européen ait vraiment du poids, il faut qu’avec le Conseil - malheureusement absent aujourd’hui - vous passiez avec nous des accords précis, ainsi que nous l’avons fait avec l’instrument de coopération au développement, l’ICD, que je vous exhorte à prendre comme modèle pour les documents de politique nationale des pays ACP, en d’autres termes pour plus ou moins toute notre politique africaine.

In order to add meaning to the European Parliament’s role, you, together with the Council – which is unfortunately absent today – will need to make specific agreements with us, as we did for the Development Cooperation Instrument, the DCI, which I would urge you to take as a model for the national policy documents of the ACP countries, in other words for more or less the whole of our Africa policy.


Si on veut que le rôle du Parlement européen ait vraiment du poids, il faut qu’avec le Conseil - malheureusement absent aujourd’hui - vous passiez avec nous des accords précis, ainsi que nous l’avons fait avec l’instrument de coopération au développement, l’ICD, que je vous exhorte à prendre comme modèle pour les documents de politique nationale des pays ACP, en d’autres termes pour plus ou moins toute notre politique africaine.

In order to add meaning to the European Parliament’s role, you, together with the Council – which is unfortunately absent today – will need to make specific agreements with us, as we did for the Development Cooperation Instrument, the DCI, which I would urge you to take as a model for the national policy documents of the ACP countries, in other words for more or less the whole of our Africa policy.


C’est difficile parce qu’elles sont plus grandes que des États, mais je vous exhorte à faire preuve de courage, car nous avons une responsabilité envers les citoyens européens et, en réalité, envers l’avenir de toute l’humanité.

It is difficult because they are bigger than states, but I would urge you to be courageous, because we have a responsibility to the citizens of Europe and, in fact, the future of all humanity.


Avec Transparence internationale, par l'intermédiaire de cet organisme et indépendamment de lui, avec la communauté des affaires, le Conseil canadien pour le commerce international et la Chambre de commerce du Canada, nous avons communiqué avec des représentants du parti au pouvoir et des partis d'opposition, ainsi qu'avec beaucoup d'entre vous pour exhorter le Parlement du Canada à ratifier la convention et à faire adopter rapidement un projet de loi par les deux Chambres du Parlement avant la fin de l'année afin que cette convention ...[+++]

Along with TI and through TI and independently, the business community, CCIB, and the Canadian Chamber of Commerce, we have been contacting representatives and writing to representatives of the government and the opposition parties and speaking to many of you, urging the Canadian Parliament to bring this into effect and put it on a fast track in order to have it passed through both Houses of Parliament before the end of the year so that the convention will come into effect at that time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avons exhortés ->

Date index: 2021-07-23
w