Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avons apporté " (Frans → Engels) :

Nous vous avons apporté un échantillon de ces publications que nous avons remises au greffier.

We have brought some of those publications with us this morning; we have left them with the clerk.


En effet, lors de la réunion des 24 et 25 mars, dont je vous présente aujourd’hui le compte rendu, nous avons dûment approuvé un ensemble important de mesures économiques qui avaient été préparées et discutées au cours de l’année écoulée, nous avons intensifié notre action compte tenu de l’évolution de la situation en Libye et nous avons apporté une première réponse aux événements catastrophiques au Japon.

Indeed, in the meeting on which I am reporting today – that of 24 and 25 March – we duly approved a significant set of economic measures that have been prepared and discussed over the last year, we stepped up our action with regard to ongoing events in Libya and we initiated our response to the catastrophic events in Japan.


En tant que rapporteure, je suis - comme vous pouvez l’imaginer - très satisfaite du résultat, premièrement parce que nous avons apporté des améliorations significatives par rapport à l’ancienne directive et, deuxièmement, parce que nous avons mis en place de nouvelles manières d’encourager de meilleures pratiques de paiement.

As rapporteur, I am – as you can imagine – very pleased with the result, firstly because we have made significant improvements in relation to the old directive, and secondly because we have introduced new ways to encourage better payment practices.


Par ailleurs, monsieur, vous avez dit, et je veux que vous répondiez à cela, que la situation était tellement mauvaise.Vous avez dit que vous saviez qu'il y avait de la torture: nous avions entre nos mains des gens très mauvais et nous devions nous en débarrasser, alors quand nous avons apporté des changements, nous les avons simplement intégrés au système parce que nous ne pouvions pas les garder aux alentours; c'était des gens dangereux.

The other thing you say, sir, and I want you to answer this, is that the situation was so bad.You said you knew there was torture: we had some bad people on our hands, and we had to get rid of them, so while we made changes we simply then put them into the system because we couldn't keep them around; they were dangerous people.


Nous sommes persuadés que nous avons apporté cette solution, vous devez respecter le vote du Parlement européen.

We are convinced that we have achieved this solution, and you must respect the European Parliament’s vote.


En référence à d’autres MOE récentes, je peux vous confirmer que par exemple au Rwanda, au Cambodge et au Yémen, nous avons apporté notre aide aux commissions électorales concernées.

With reference to other recent EOMs, I can confirm that, for instance in Rwanda, in Cambodia or in Yemen, we have been giving support to the respective electoral commissions.


Comme vous le savez, nous sommes membre de l'Association des chemins de fer du Canada et nous avons apporté notre collaboration et notre participation dans tous les forums, dans toutes les discussions et dans toutes les séances de planification faisant intervenir cette dernière.

As you know, we're a member of the Railway Association of Canada and we have cooperated and participated in all the different forums, discussions, and planning sessions with them.


Étant donné que les changements que nous avons apportés ne vous conviennent manifestement pas, vous faites une autre proposition en introduisant le système obligatoire conformément à l'article 19 mais en disant que le caractère volontaire est prolongé d'un an. Et ce faisant, vous excluez le Parlement du processus.

Since the way in which we have amended it obviously does not suit you, you go on to the next proposal by introducing the compulsory system under Article 19, saying at the same time that the voluntary system will be extended by one year, thereby excluding Parliament from the process.


L'autre chose que vous avez dites, et je pense que le sénateur Patterson était premier ministre des Territoires du Nord-Ouest lorsque nous avons fait de la surveillance policière à Paulatuk. À l'époque, il y avait deux jours de surveillance policière par mois, et lorsque nous avons apporté des changements pour que des policiers y travaillent à temps plein, je pense que le taux de criminalité a augmenté de 700 p. 100. Auparavant, la communauté s'occupait elle- même des problèmes auxquelles elle faisait face.

The other point that you made, and I think Senator Patterson was the Premier of the Northwest Territories when we policed Paulatuk, which at the time had two days of policing a month, and when we increased it to full-time police officers, I think the crime rate went up 700 per cent.


Mary McFadyen, avocate générale, Bureau de l'ombudsman de la Défense nationale et des Forces canadiennes : Nous vous avons apporté des documents d'information au sujet de notre bureau; le greffier est en train de les distribuer, je crois.

Mary McFadyen, General Counsel, Office of the Ombudsman, National Defence and Canadian Forces: We did bring some information about our office, which I believe the clerk is passing out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avons apporté ->

Date index: 2025-02-17
w