Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez évoqué très " (Frans → Engels) :

Vous avez évoqué très brièvement le fait que le Canada était au milieu, mais les Pays-Bas sont au bas de l'échelle, à 2,66 $.

You referred very briefly to Canada being in the middle, but the Netherlands is the one we see at the bottom at $2.66.


M. Stan Dromisky: Vous voudriez que le modèle que vous avez adopté s'étende aux autres parties, et notamment au cinq syndicats que vous avez évoqués, afin que le problème puisse être résolu.

Mr. Stan Dromisky: You would like to see that model be transferable to all the other parties, especially the five unions you're talking about, to deal with that problem.


Et permettez-moi de réaffirmer ici mon engagement personnel aux côtés de ceux qui combattent les « clichés » culturels que vous avez évoqués et qui œuvrent au rapprochement des « deux rives » de notre Mer Méditerranée.

And allow me to reaffirm my personal commitment to stand on the side of those who fight against the cultural “clichés” you have mentioned and who try to bring “the two shores” of our Mediterranean Sea closer together.


M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Monsieur le Président, puisqu'il est question ici de mon vote ou de mon non-vote, et comme vous avez évoqué très clairement la confusion qui a régné de ce côté-ci de la Chambre au moment du vote, je pense que la chose indiquée à faire dans les circonstances serait effectivement de reprendre le vote, de telle sorte que mon vote puisse s'exprimer clairement cette fois-ci et sans la moindre confusion.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Mr. Speaker, since this is a question of my vote or non-vote, and since you have very clearly cited the confusion that reigned on this side of the House at the time of the vote, I think the only thing to do under the circumstances is indeed to retake the vote so that my vote can be expressed clearly this time without any confusion whatsoever.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, vous avez affiché dans votre discours une très nette opposition, ce que j'apprécie. Vous devriez cependant savoir que les amendements de la commission, que vous avez évoqués d'un ton critique, ont été adoptés à une très large majorité en commission - et je tiens à remercier expressément M. Jarzembowski pour cela.

– (DE) Mr President, Commissioner, I think it right that, in what you had to say, you quite unequivocally faced the issue head-on, but you should be aware that the committee's amendments, about which you made critical comments, are the result of large majorities in the committee, for which I want to express my gratitude to Mr Jarzembowski.


Je vous donne un exemple que vous avez vous-même, Monsieur Pohjamo, mentionné : vous avez rappelé très justement qu'il a fallu entre huit et douze mois en moyenne pour mener à bien les négociations sur les documents de programmation, alors que le législateur avait prévu de le faire en cinq mois.

I shall give an example that you yourself, Mr Pohjamo, mentioned. You quite rightly pointed out that the negotiations on the programme documents took an average of eight to twelve months to complete, instead of the five months scheduled by the legislator.


Nous aurions aimé, par exemple, que vous mettiez l'accent sur les aspects sociaux lorsque vous avez évoqué le processus de Lisbonne.

For example, we would have liked it if, when talking about the Lisbon process, you had stressed the social aspects.


Je dois cependant dire que le problème est très limité car les pays que vous avez évoqués sont déjà soumis aux accords européens qui prévoient une très profonde libéralisation du commerce de biens mais aussi des services et d'autres relations économiques, si bien qu'une solution européenne pourrait être dégagée si un tel problème survenait.

I must say, though, that the problem is a very limited one, as the countries you have mentioned are covered by the Europe Agreements, which already provide for quite wide-ranging liberalisation of trade in goods, and also of the traffic in services and other economic relations, so that a European solution can be found for this problem should it eventually arise.


- Je ne suis pas vraiment convaincu par votre réponse pour la raison simple que vous connaissiez vous-même les contre-arguments que vous avez évoqués et pourtant, le 18 juillet, vous avez signé dans Libération une tribune, avec sept autres ministres de votre gouvernement, pour dire "Nous devrons, au niveau européen et international, trouver les moyens de mettre en place rapidement une taxe sur les transactions financières".

– (FR) I am not really convinced by your answer for the simple reason that you yourself are aware of the counter-arguments which you have mentioned and yet, on 18 July, in the French daily newspaper, Libération, you put your signature to an opinion column, along with seven other Ministers of the French Government saying, “We must at European and international level find the means to implement a tax on financial transactions as soon as possible”.


Vous avez évoqué très brièvement — et je vous remercie de l'avoir fait très rapidement — la question du financement, mais j'aimerais que vous me disiez à quel financement vous vous attendez.

You talked very briefly — and I appreciate that it was very brief — about funding, but tell me what your expectation of funding is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez évoqué très ->

Date index: 2021-08-25
w