Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez évoqué précédemment » (Français → Anglais) :

Monsieur Grover, vous avez évoqué précédemment le cas des épiceries, et cette question m'intéresse, car je suis de près l'affaire Chapters et bien d'autres affaires dans le secteur du gaz et du pétrole, dans lesquelles la disparition d'un grand nombre d'entreprises individuelles, pour des raisons d'efficacité ou non, peut entraîner finalement une montée des prix sur certains marchés.

Mr. Grover, you alluded earlier to the question of groceries, and I'm interested in that, as I am in the case of Chapters and so many other examples of oil and gas, where a substantial number of individuals eliminated, whether by efficiency or not, can mean that in certain markets the price ultimately goes up.


Vous avez évoqué précédemment la question de la sécurité du marché et de la compétitivité à l'échelle internationale, particulièrement dans votre industrie en raison de l'abondance de gaz naturel et des prix qui sont, relativement parlant, extrêmement bas actuellement.

You spoke earlier in the question to security of market and the global competitiveness, particularly in your industry, because there is so much natural gas and prices are incredibly depressed right now. They are very low, relatively speaking.


M. Stan Dromisky: Vous voudriez que le modèle que vous avez adopté s'étende aux autres parties, et notamment au cinq syndicats que vous avez évoqués, afin que le problème puisse être résolu.

Mr. Stan Dromisky: You would like to see that model be transferable to all the other parties, especially the five unions you're talking about, to deal with that problem.


Et permettez-moi de réaffirmer ici mon engagement personnel aux côtés de ceux qui combattent les « clichés » culturels que vous avez évoqués et qui œuvrent au rapprochement des « deux rives » de notre Mer Méditerranée.

And allow me to reaffirm my personal commitment to stand on the side of those who fight against the cultural “clichés” you have mentioned and who try to bring “the two shores” of our Mediterranean Sea closer together.


Monsieur Goebbels, vous avez évoqué précédemment le modèle dit «modèle nordique».

Mr Goebbels, you referred earlier to the so-called 'Nordic model'.


Monsieur Goebbels, vous avez évoqué précédemment le modèle dit «modèle nordique».

Mr Goebbels, you referred earlier to the so-called 'Nordic model'.


Nous aurions aimé, par exemple, que vous mettiez l'accent sur les aspects sociaux lorsque vous avez évoqué le processus de Lisbonne.

For example, we would have liked it if, when talking about the Lisbon process, you had stressed the social aspects.


Cela signifie-t-il aussi que vous allez d’abord ajuster les programmes spécifiques que vous avez élaborés précédemment avant qu’ils ne puissent être traités au Parlement ?

Does that also mean that you will now first be fine-tuning the specific programmes which you have drafted earlier before they can be discussed in Parliament?


- Je ne suis pas vraiment convaincu par votre réponse pour la raison simple que vous connaissiez vous-même les contre-arguments que vous avez évoqués et pourtant, le 18 juillet, vous avez signé dans Libération une tribune, avec sept autres ministres de votre gouvernement, pour dire "Nous devrons, au niveau européen et international, trouver les moyens de mettre en place rapidement une taxe sur les transactions financières".

– (FR) I am not really convinced by your answer for the simple reason that you yourself are aware of the counter-arguments which you have mentioned and yet, on 18 July, in the French daily newspaper, Libération, you put your signature to an opinion column, along with seven other Ministers of the French Government saying, “We must at European and international level find the means to implement a tax on financial transactions as soon as possible”.


Vous avez évoqué précédemment, monsieur le sénateur, la responsabilité qui consiste, après y avoir réfléchi, à rédiger des lignes directrices sur la passation de marchés, sur les initiatives en la matière, et la responsabilité qui nous incombe de veiller à disposer de toutes sortes de règles et de règlements pour rendre ce système convivial pour les fournisseurs.

You alluded to this earlier, Senator Murray, about responsibilities to draft or think about procurement guidelines, procurement initiatives, and make sure we are proactive on all sorts of rules and regulations in order to make this a user-friendly system for suppliers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez évoqué précédemment ->

Date index: 2024-01-26
w