Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "vous avez tout à fait raison monsieur guimond " (Frans → Engels) :

Oui, vous avez tout à fait raison monsieur Guimond. J'ai omis d'inclure ce point dans notre liste.

Yes, you're quite right, Mr. Guimond, and I neglected to include that on our list.


Vous avez tout à fait raison, monsieur Bédard, lorsque vous dites qu'on verra cela dans la Loi sur l'assurance-emploi.

You are quite right, Mr. Bédard, if you look at the Employment Insurance Act, you will see that.


Parce que, en ce qui concerne le blanchiment, vous avez tout à fait raison Monsieur Rack, cela a quand même donné des résultats assez satisfaisants au niveau européen.

When it comes to money laundering, you are quite right, Mr Rack: there have been some quite satisfactory results at European level.


(1655) [Traduction] M. Anthony Eyton: Vous avez tout à fait raison, monsieur Paquette, le MERCOSUR traverse actuellement une très mauvaise passe et pour les raisons que vous avez mentionnées : les problèmes en Argentine.

(1655) [English] Mr. Anthony Eyton: You're quite right, Mr. Paquette, MERCOSUR is going through a very difficult period right now, and for the reasons that you mentioned: problems in Argentina.


M. Jean Pelletier: D'abord, vous avez dit qu'il était très important d'avoir une densité de population avant de prendre une décision.Sur ce point, vous avez tout à fait raison, monsieur Keyes.

Mr. Jean Pelletier: First, you said that it was very important to have density of population before making a decision. You're quite right on that, Mr. Keyes.


- Vous avez tout à fait raison, Monsieur Posselt.

– You are quite right, Mr Posselt.


- Vous avez tout à fait raison, Monsieur Blokland.

– You are quite right, Mr Blokland.


Il est bien évident qu'avec tout cela, nous n'aurions de toute façon pas pu terminer votre rapport entre 10 h et 12 h. Je le regrette infiniment, mais je pense que vous avez tout à fait raison de souligner le problème.

It is obvious that, with all these items on the agenda, we would not, in any case, have been able to finish dealing with your report between 10 a.m. and 12 noon.


Vous avez tout à fait raison et je voudrais d’ailleurs vous rappeler que nous avons déjà une fois discuté en profondeur de ce thème et que les mêmes collègues, précisément, ont déjà posé les mêmes questions.

You are quite right and I would also like to remind you that we have already once discussed this subject in great detail, and these very same colleagues of mine asked the same questions before.


Mme Valérie Dufour: Oui, vous avez tout à fait raison, monsieur, la valeur des alliances pourrait s'en ressentir.

Ms. Valérie Dufour: Yes, you're quite right, sir, you might in fact affect the value of the alliances.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez tout à fait raison monsieur guimond     vous avez     vous avez tout     tout à fait     fait raison     fait raison monsieur     fait raison monsieur     évident qu'avec tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez tout à fait raison monsieur guimond ->

Date index: 2024-07-10
w