Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez rencontré claude » (Français → Anglais) :

Vous avez parlé à des experts, vous avez rencontré des gens un peu partout.

We spoke to experts, we met with people from all regions.


Monsieur Pelletier, d’après votre témoignage du 7 février 2005 devant la commission Gomery, vous avez rencontré Claude Boulay pour discuter d’un don de 5 000 $ fait au Parti libéral.

Thank you very much. Mr. Pelletier, according to your February 7, 2005, Gomery testimony, you met with Claude Boulay to discuss a $5,000 donation that he had made to the Liberal Party.


Quels sont les principaux obstacles juridiques à la mobilité que vous avez rencontrés Veuillez donner des exemples concrets.

What are the main legal obstacles to mobility that you have encountered? Please give concrete examples.


Quels types d'obstacles avez-vous rencontrés concernant la portabilité des aides et des prêts et l'accès aux prestations?

What kind of obstacles have you encountered regarding the portability of grants and loans and access to benefits?


Veuillez décrire tous les problèmes relatifs aux définitions données à l’article 3 que vous avez rencontrés lors de la transposition et la mise en œuvre de la directive.

Please describe any problems with the definitions given in Article 3 identified when transposing and implementing the Directive?


À vrai dire, vous êtes entrée en fonction à un moment extrêmement délicat sur la scène internationale. Vous vous êtes rendue à la conférence internationale sur l’Irak, vous avez rencontré en marge le quartet afin de tenter de relancer la feuille de route du processus de paix au Moyen-Orient à la suite de la mort de Yasser Arafat, vous avez dû vous rendre à ce sommet Union européenne/Russie, une crise politique fait rage en Ukraine.

The truth is that you have taken up your responsibilities at a very delicate time on the international scene; you have been at the International Conference on Iraq; you have met on the sidelines with the Quartet to deal with the relaunch of the Roadmap for the Middle East peace process following the death of Yasser Arafat; you have had to attend this European Union-Russia Summit; we have the political crisis in Ukraine.


Ces dernières semaines, vous avez rencontré les nouveaux commissaires un par un, à la faveur des échanges de vues que vous avez eu avec chacun d'eux.

In the past weeks you met the new Commissioners individually during the exchanges of views you had with them.


15. Dans le contexte des opérations de PPP, avez-vous connaissance de problèmes particuliers rencontrés en matière de sous-traitance ?

15. In the context of PPPs, are you aware of specific problems encountered in relation to subcontracting?


Le sénateur Roberge: Monsieur le ministre, vous avez dit plus tôt que vous avez rencontré le président de la société, M. Clermont et le président du conseil, M. Ouellet.

Senator Roberge: Mr. Minister, you said earlier that you had met the president of the corporation, Mr. Clermont, and the chairman of the board, Mr. Ouellet.


Le sénateur Tkachuk: Quand vous avez rencontré M. Ouellet - vous avez parlé de «hauts fonctionnaires de la Société canadienne des postes - quels autres hauts fonctionnaires étaient présents dans la pièce où se trouvait M. Ouellet?

Senator Tkachuk: When you were meeting with Mr. Ouellet - you said " officials of Canada Post" - what other officials were in the room with Mr. Ouellet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez rencontré claude ->

Date index: 2023-04-22
w