Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez mentionnée remonte » (Français → Anglais) :

Vous en avez nommé quelques-unes: le groupe Wild Rose, celui des KAP, peut-être la FCA—je ne me rappelle plus si vous l'avez mentionnée ou pas.

I think you mentioned some of their names: the Wild Rose group, the KAP, perhaps the CFA—I can't recall if you mentioned them or not.


J'essayais de déterminer s'il n'existait pas une cause locale particulière qui expliquerait l'anomalie que vous avez mentionnée concernant la remonte de ce poisson sur le côté du golfe.

I am trying to ascertain if there is some specific local cause for the anomaly which you mentioned with regard to the returns of those fish on the Gulf side.


Par ailleurs, monsieur Anderson, vous avez suggéré des choses que même vous, monsieur Stewart-Patterson, avez mentionnées, mais on n'en a pas du tout tenu compte dans le rapport.

Mr. Anderson, you suggested things that, even you, Mr. Stewart-Patterson, mentioned, but these were not taken into consideration in the report.


Ce n’était pas en rapport avec les appels téléphonique, mais je tiens juste à vous demander si vous avez pris une initiative dans ce domaine et, à défaut, si vous n’envisageriez pas l'initiative sur la transparence que vous avez mentionnée il y a quelques minutes dans votre réponse?

That was not in reference to telephone calls, but I just want to ask if you have any initiatives in that area and, if you have not, would you consider the transparency initiative that you mentioned a few moments ago in your reply?


Quand on voit depuis combien de temps cela dure - la directive que vous avez mentionnée remonte à 1983 -, combien de temps faudra-t-il encore avant que votre groupe de travail n'élabore des propositions d'action ?

Given how long this has been going on – you mentioned the directive going back to 1983 – how long will it be before your task force produces proposals for action?


Quand on voit depuis combien de temps cela dure - la directive que vous avez mentionnée remonte à 1983 -, combien de temps faudra-t-il encore avant que votre groupe de travail n'élabore des propositions d'action ?

Given how long this has been going on – you mentioned the directive going back to 1983 – how long will it be before your task force produces proposals for action?


Il reste ceci maintenant : quand est-ce que toutes les dispositions prévues par la directive et par la loi que vous avez mentionnée vont commencer à être appliquées ?

The only question which remains is, when will the provisions of the directive and the law which you mentioned to us start being applied?


La demande de grâce que vous avez mentionnée, Madame la Présidente, ne change rien à cette situation car il ne s'agit nullement d'un recours juridictionnel.

The request for a reprieve that you mentioned, Madam President, does not alter this situation, as it is not a legal appeal.


Mais dans le cadre de son témoignage devant le comité à la date que vous avez mentionnée, soit le 18 mars, la sous-ministre des Transports a abordé la question de.Vous vous souviendrez que j'ai posé des questions au sujet des défauts compromettant la sécurité et de l'absence d'une définition claire.

But in testimony to the committee on the date that you mentioned, March 18, the deputy minister of transport addressed the issue of.you'll recall that I asked about safety-related defects and the lack of a clear definition.


Peut-être que nous ne traitons pas des situations cliniques les plus difficiles que vous avez mentionnées — je pense que vous avez vous-même fourni la réponse — parce que beaucoup de ces gens ne sont pas sur le marché du travail.

Perhaps we are not dealing with some of the more difficult clinical situations you raised — I think you answered yourself — because many of those people are not in the workplace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez mentionnée remonte ->

Date index: 2024-08-03
w